職場(chǎng)中的進(jìn)退之道與溝通時(shí)的遣詞造句息息相關(guān),直白的字眼和客氣的詞匯雖然意思沒有太大差別,但口氣不同,聽在對(duì)方耳里,氣質(zhì)也大不相同。想學(xué)打動(dòng)人心的說(shuō)話術(shù),先從以下幾個(gè)基本功做起:
1 I want / I would like…
在飛機(jī)上,我們向空姐說(shuō)“我要一杯水”,聽起來(lái)并不刺耳,但英文里用I want這個(gè)說(shuō)法,顯得太直接,用多了有頤指氣使之嫌。換種口氣,你會(huì)發(fā)現(xiàn)空姐的笑容不一樣了。
(使喚)I want a cup of water. / I want a magazine.
(客氣)I'd like a cup of water, please.
例:
I would like to bring in some new people.(我想多用一些新人。)
2 What is your meaning? / What do you mean?
要問別人“你的意思是什么?”不要那么直接地說(shuō)What is your meaning,這句話聽起來(lái)不禮貌,象是說(shuō)“你的人生有何意義”,似乎對(duì)方?jīng)]有存在的必要。
“意思”在中文里多半是名詞,但在英文里mean卻是動(dòng)詞。應(yīng)該這樣說(shuō)才對(duì):What do you mean?
例:
What do you mean by that?(你說(shuō)那句話是什么意思?)
3 You did it wrong. / I am sorry to bother you.
就算別人做錯(cuò)了,也不要一開口就說(shuō)You did it wrong,先來(lái)一句I'm sorry to bother you,和你對(duì)話的人會(huì)更有意愿聽你說(shuō)。
例:
I'm sorry to bother you, but I ordered coffee, not tea.(不好意思,我點(diǎn)的是咖啡而不是茶。)
4 No / I'm afraid I can't.
有時(shí)候太直截了當(dāng)就說(shuō)No,不僅不禮貌,而且大剌剌得罪人了還不知道,特別是當(dāng)別人要求的是一件很簡(jiǎn)單的事情,但我們卻無(wú)法幫忙時(shí),你可以用I'm afraid I can't。
例:
I'm afraid I can't agree to the terms.(很抱歉,我無(wú)法同意你們的條件。)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市魁玉路小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群