行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 醫(yī)學(xué)英語(yǔ) > 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)專業(yè)詞匯 >  內(nèi)容

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)閱讀:人類的壽命極限在逐漸延長(zhǎng)

所屬教程:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)專業(yè)詞匯

瀏覽:

2021年05月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

對(duì)于醫(yī)學(xué)生來(lái)說(shuō),進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)是非常有必要的,因?yàn)樵诠ぷ髦袝?huì)涉及到很多國(guó)內(nèi)外的最新醫(yī)學(xué)信息。下面是小編整理的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)閱讀:人類的壽命極限在逐漸延長(zhǎng)的資料,希望對(duì)你有所幫助!

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)閱讀:人類的壽命極限在逐漸延長(zhǎng)

  Pushing Life's Limits

  John R. Wilmoth, a demographer(人口統(tǒng)計(jì)學(xué)家) at the University of California, Berkeley, has collected a wealth of data on humankind's increasing longevity(壽命) over the past two centuries. And this week in Science(美國(guó)《科學(xué)》雜志), he has some good news: The maximum average age we can reach too is on the rise. This finding contradicts the common scientific belief that life span has a biological upper limit of 120 years or so. "Whether 115 or 120 years, it is a legend created by scientists who are quoting each other," Wilmoth says. (He is shown at right with Christian Mortensen, who died in 1998 at the age of 115.)

  Working with colleagues in the U.S. and Sweden, Wilmoth scrutinized(仔細(xì)審查) the Swedish national death records——considered the best in the world——from 1861 forward. They found that ages at death had shifted upward for 138 years——a trend that accelerated in the 1970s. Although some scientists presumed the larger number of very old people in later years was due simply to a larger population base, the new data show the main cause is actually increased survival after age 70. "We have shown that the maximum life span is changing," Wilmoth adds. "It is not a biological constant."


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市東波苑二街坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦