行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 醫(yī)學(xué)英語(yǔ) > 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)專業(yè)詞匯 >  內(nèi)容

口腔臨床用語(yǔ)——牙齦炎

所屬教程:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)專業(yè)詞匯

瀏覽:

2021年05月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

對(duì)于醫(yī)學(xué)生來(lái)說(shuō),進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)是非常有必要的,因?yàn)樵诠ぷ髦袝?huì)涉及到很多國(guó)內(nèi)外的最新醫(yī)學(xué)信息。下面是小編整理的口腔臨床用語(yǔ)——牙齦炎的資料,希望對(duì)你有所幫助!

口腔臨床用語(yǔ)——牙齦炎

  patient: Nurse , my gums bleed when I brush my teeth . I don't know why .

  nurse: How long has it been like this?

  P: For about 5months.

  N: Open your mouth . Let me have a look There are a lot of dental calculus and odontolith on your teeth . They can stimulate the edge of the gums and cause inflammation and bleding of the gums.

  P: What are dental calculus and odontolith?

  N: The dental calculus is the soft calculs on the surface of teeh or at the edge of gums . It appears yello or grey . It's soft and easy to remove . The odontolith is the hard calcified or calcifying lump which is mainly formed by dental plaque . It's hard and dificult to remove.

  P: How to remove the dental calculus and odontolith?

  N: The doctors can do it . They remove them with a special instrument or an ultrasonic scaler.

  P: That's wonderful . Could you please say something more about ultrasonic curettage?

  N: Ultrasonic curettage is an effective method of debridement of the soft tissue walls of periodontal pockets , and histological studies of tissue excised after curettage have shown that healing occurs by epithelialization of the sulcuar surface and resolution of inflammation in the gingival corium . The ultrasonic technique is equally as effective as conventional hand instrumentation in calculus removal , but less effective in stain removal . Of course it is more rapid than hand instrumentation.

  P: Have you found any adverse effects on the tissue of the periodontium?

  N: No.

  P: Can we prevent dental calculus and odontolith?

  N: The most important thing is to pay more attention to dental hygiene . Especially you should learn to brush your teeth correctly. form www.med66.com

  P: I brush them horizontally.

  N: That's a wrong way . The correct way is to brush them up and down . To brush them horizontally may rub all the natural enamel off . I think it is also very important to select a suitable toothbrush . The head of the toothbrush should not be too long or too short .For adults , the length of the head of the brush is not more than 35mm , the width is not more than 13mm . For children , the length is not more than 28mm , the width is not more than 11mm . For infants , the length is ont more than 25mm , the width is not more than 8mm.

  P: I have learned a lot . Thank you very much.

  N: Not at all.

  P: I want to have my teeth cleansed . Could you make an appoinment for me ?

  N: All right . The doctor has got rather a full day tomorrow , You can come here at 10 the day after tomorrow.

  P: All right . Good bye.

  N: Good bye.

  病人:護(hù)士,我刷牙時(shí)牙齦出血,不知道是什么原因?

  護(hù)士:這種情況有多長(zhǎng)時(shí)間了?

  病人:大約有5個(gè)月了。

  護(hù)士:張開(kāi)嘴,讓我看看。… 在您的牙齒上有很多牙垢和牙石。它們可以刺激牙齦的邊緣而引起牙齦發(fā)炎和出血。

  病人:什么是牙垢和牙石?

  護(hù)士:牙垢是附在牙齒表面和根緣處的軟垢,呈黃色或灰白色,較軟,易除去。牙石是附在牙面上的鈣化或正在鈣化的牙菌班為基質(zhì)的團(tuán)塊。較硬,不易除去。

  病人:怎樣除去牙垢和牙石呢?

  護(hù)士:大夫可以做到。他們用一種特殊的器具或超聲波潔牙器來(lái)除去牙垢和牙石。

  病人:那太好了。您能再變談超聲波潔牙嗎?

  護(hù)士:超聲波刮治術(shù)是一種清掃牙周代軟組織壁的有效方法。在刮治后的組織學(xué)研究表明:齦溝合,同時(shí)牙齦真皮內(nèi)炎癥得到消除。超聲波技術(shù)清除牙石的作用與常規(guī)的手持器械同樣有效,但除去色斑的效能較差,當(dāng)然速度快得多。

  病人:你們發(fā)現(xiàn)它對(duì)牙周組織有害嗎?

  護(hù)士:沒(méi)有。

  病人:牙垢和牙石可以預(yù)防嗎?

  護(hù)士:最重要的是注意口腔衛(wèi)生。尤其是學(xué)會(huì)正確地刷牙。

  病人:我橫著刷牙。

  護(hù)士:那是錯(cuò)誤的方法。正確的方法是上下刷。橫著刷可能破壞琺瑯質(zhì)。我認(rèn)為選擇一把合適的牙刷也是很重要的。牙刷頭不可過(guò)長(zhǎng)或過(guò)短。成年人刷頭長(zhǎng)度不超過(guò)35毫米,寬不超過(guò)13毫米。兒童,長(zhǎng)度不超過(guò)28毫米,寬不超過(guò)11毫米。幼兒,長(zhǎng)度不超25毫米,寬不超過(guò)8毫米。

  病人:我知道了許多知識(shí)。太謝謝您了。

  護(hù)士:不客氣。

  病人:我準(zhǔn)備潔齒,您能給我約定個(gè)時(shí)間嗎?

  護(hù)士:好吧。醫(yī)生明天已經(jīng)排得相當(dāng)滿了。您可以后天上午10點(diǎn)鐘來(lái)。

  病人:好吧,再見(jiàn)。

  護(hù)士:再見(jiàn)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市怡天海景城D區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦