Motor-vehicle crashes are among the leading causes of injury-related deaths in the U.S. and result in more than 3,000,000 emergency department visits each year.
交通事故排在全美意外死亡之首,每年急診接待量超300萬次。
Proper seat belt use is the best way to prevent serious injuries and deaths in car crashes.
安全帶是避免交通死傷的最優(yōu)方法。
In 2011, seat belts saved an estimated 12,000 lives.
在2011年,安全帶預(yù)計(jì)挽救了1.2萬條生命。
Many states require everyone in the vehicle to wear seat belts or face a fine.
許多大州要求駕駛員佩戴安全帶,否則將接受罰款。
Although most people in the U.S. use seat belts, millions still don’t.
盡管多數(shù)人遵守法規(guī),但仍有數(shù)百萬人不遵守。
Buckle up in every seat, on every trip, every time.
交通出行必系安全帶。
It could be a life or death decision.
它將決定你的生死。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市合群小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群