CDC works 24-7 to save lives and protect people.
疾控中心全天候?yàn)檎壬兔绹?guó)人民工作。
This month's Vital Signs has good news.
本周的《生命特征》為您帶來一些好消息。
It looks as if childhood obesity rates have begun to decrease in many states among our nation's low-income preschoolers.
在美國(guó)很多州,低收入家庭學(xué)齡前兒童的肥胖率有所下降。
兒童肥胖
The federal WIC program has improved nutritional standards, and communities across the nation are taking action: increasing breastfeeding rates, improving nutrition and physical activity in child care, making it easier for families to buy healthy food, and providing free, safe drinking water in parks and recreational areas.
聯(lián)邦政府的WIC項(xiàng)目提高了營(yíng)養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn),全國(guó)社區(qū)都采取了行動(dòng):提高母乳哺育率、改善托兒所里的營(yíng)養(yǎng)和活動(dòng)條件、讓健康食物觸手可及、在公園和娛樂場(chǎng)所提供免費(fèi)安全的飲用水。
These are just a few things that are proven to work, but still, 1 in 8 preschoolers is obese, and that's far too many.
這些只是起到作用的幾件事,但是依然有八分之一的學(xué)齡前兒童患有肥胖癥,這個(gè)數(shù)據(jù)很大。
Obese children are much more likely to become obese as adults and have lifelong physical and mental health problems.
肥胖兒童也更有可能成為肥胖青年,并且一生都會(huì)有身體和心里健康問題。
Every community can work to make the healthy choice the easy choice so that our nation's children grow up and thrive.
所有社區(qū)都可以一起努力,讓健康的選擇成為更容易的選擇,這樣我們國(guó)家的孩子才能茁壯成長(zhǎng)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣安市一號(hào)橋英語學(xué)習(xí)交流群