今天要教給大家的美國俚語是Ya right,事實(shí)上Ya right的意思是I don't believe you(我不相信你),
表面上意思是同意對方的話,其實(shí)真正的意思是懷疑對方的話的真實(shí)性,不相信對方。
如果有人對你說Ya right,他認(rèn)為你在說謊。
例句:
Ya right you got perfect on the test, you didn't even study.
我才不信,你說你考試考的好,可你根本沒學(xué)習(xí)。
經(jīng)典對話:
You know what, I just made first string on the soccer team.
你知道嗎,我進(jìn)了球隊(duì)首發(fā)陣容.
Ya right, you can't even run a mile without losing your breath.
我才不信呢,你跑一里路就上氣不接下氣了.