Drug-free
媽媽來(lái)我這里小住,我開(kāi)車(chē)載她四處逛逛。有次跟在一輛大卡車(chē)后面,卡車(chē)車(chē)身砌滿了公司名號(hào),還標(biāo)榜該公司是個(gè)Drug-free company。媽媽英語(yǔ)程度有限,看了以后疑惑的問(wèn)我說(shuō):“這家公司怎么這么好,員工生病了,還有免費(fèi)的藥可吃?”
原來(lái)媽媽不知道,這句詞中的Drug-free是指“不吸毒”的意思,她誤以為是指“免費(fèi)吃藥”!