有天在餐廳打工,當(dāng)我把客人的外賣(mài)包好拿給他時(shí),他對(duì)我說(shuō)了" What's the damage?"我一聽(tīng)改忙再將外賣(mài)打開(kāi)重新檢查是否有什么破了漏了的,然後再對(duì)他說(shuō)"No damage"。
只見(jiàn)他微笑地對(duì)我說(shuō)我是問(wèn)你"How much do I have to pay you?"原來(lái)是這樣,我原來(lái)還以為他看到什么湯湯水水倒了,弄損了他的外賣(mài)!