英語專四 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 專四 > 專四聽力 >  內(nèi)容

專四聽力第4課:Broke;Lame

所屬教程:專四聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Michael和李華這兩個(gè)大學(xué)生今天在紐約的百老匯逛馬路。那里戲院很多。李華看到一個(gè)劇院在演歌舞劇《音樂之聲》,于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在學(xué)中文。他喜歡李華跟他講中文,可以讓他練習(xí)聽力。他在今天的對話里會(huì)用到“broke”和“lame”這兩個(gè)詞。

  L:Michael,你看,這個(gè)劇院在演[音樂之聲]!我一直想看這個(gè)歌舞劇。

  M:I know, it's a popular show.

  L:誰都喜歡《音樂之聲》。Michael,今天晚上我們沒有功課,我們?nèi)タ?,好?

  M:Sorry, Li Hua, I'm broke. Maybe another time.

  L:Broke? 你受傷啦?

  M:No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.

  L:噢,你沒有摔斷骨頭,把我嚇一跳。Broke在這里的意思是沒有錢。上回我媽媽出了車禍,花了好多錢修車,她就沒錢了。這也可以說……

  M:Yes, your mom was broke!

  L:我哥哥付了學(xué)費(fèi),還買了好多書,他現(xiàn)在也是沒錢了。

  M:Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.

  L:你怎么知道我姐姐買了一臺(tái)電腦,把所有的錢都花完了?

  M:You told me yourself, you just forgot!

  L:我告訴過你?我真是忘了??墒俏也恍拍銢]有錢,你不是剛開始給一個(gè)公司打工,前幾天還發(fā)了工資嗎?

  M:Ok, ok, I'm not broke. We can go see the show.

  L:我知道你有錢!太好了,太好了,謝謝你Michael。

  L:這兩個(gè)座位還挺好的。

  M:Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn't want to come to the show? Because I think musicals are lame.

  L:Lame?Lame是什么意思呀?

  M:When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.

  L:噢,說什么東西lame就是說沒有意思,無聊。還有什么事情你 覺得是無聊的?

  M:Saturday morning classes are lame!

  L:你是說星期六早上上課是個(gè)餿主意?

  M:Yes, having class on a weekend is lame because it's a silly idea.

  L:對,我也同意,周末上課太沒勁了!誰出的這個(gè)主意,是夠傻的。

  L:對了,Michael,上回你交不出家庭作業(yè)也找了個(gè)很牽強(qiáng)的借口,你當(dāng)時(shí)是怎么對教授說的?

  M:I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.

  L:對了,你對教授說你的狗把你的家庭作業(yè)給吃了。誰都不會(huì)相信你這種話。那你剛才不想來看歌舞劇,借口說沒錢,那也是lame excuse?

  M:Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.

  L:我知道你有錢,只是為了不想看歌舞劇而找個(gè)借口才說沒錢的。

  M:You can also say...

  L:行了,行了,我懂了。別說話了,演出開始了。

  M:Ok, but don't give me any lame excuses next time I want to do something!

  L:下回不管你要干什么,我絕對不會(huì)用這種牽強(qiáng)的借口。

  M:Seriously, after buying these tickets I really am broke!

  L:買了這兩張票,你真的沒錢啦?得,下回我請客。

  Michael 和李華在今天的對話里用了broke這個(gè)詞,broke在這里的意思是沒有錢了。他們還用了一個(gè)詞:lame,意思是無聊,沒有意思,或者是不合適的。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市光宇錦鑫大廈英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦