診斷: 辨音能力不足
藥方: 聽寫,通過單句聽寫鍛煉自己將聽到的內(nèi)容輸出
后遺癥: 可能會出現(xiàn)只能識別單個單詞,能拼寫卻不知所云的狀態(tài)
跟不上聽力速度
診斷: 能識別部分單詞,但反應(yīng)速度跟不上,想要理解部分內(nèi)容,就只能犧牲部分內(nèi)容(在理解的時候因為耗時長,瞬時記憶有限,導(dǎo)致其他部分好像聽到了但其實沒理解)。
藥方: 逐句跟讀,逐去句去翻譯
具體操作:
逐句跟讀: 強迫自己完整的復(fù)述整句英文,這一步是在鍛煉考生瞬時記憶能力,為之后能夠在聽到的時候能夠瞬間反應(yīng)出中文意思打下基礎(chǔ)。
逐句聽翻: 音頻整句暫停,不重復(fù)英文直接說中文意思,盡可能具體完整,這一步是鍛煉瞬時轉(zhuǎn)換能力,提升反應(yīng)速度并以翻譯的方式促成理解的輸出,與上一階段聽寫的差異就體現(xiàn)在不再拘泥于介詞這些非核心內(nèi)容詞的辨音而且可以直接以意義理解為導(dǎo)向
理解不了長難句
診斷: 單純聽已經(jīng)能做到瞬時理解了,但是聽長段落會消化不良,想記筆記發(fā)現(xiàn)更加聽不懂這個階段叫聽記不兼容。
藥方: 分腦訓(xùn)練,影子跟讀
具體操作:音頻不暫停的情況下以錯后三四個單詞的進度跟讀,初期看稿輔助目標是達到脫稿連續(xù)。這是在訓(xùn)練大腦能夠多線程同開,口譯特別是同傳的基礎(chǔ)訓(xùn)練就是這個方法??梢圆捎秒A段二已經(jīng)熟悉的材料去練習(xí),更快達到脫稿連續(xù),整個人會感覺非常酸爽。分腦練好了加上適當?shù)墓P記符號體系助攻,聽下來長達數(shù)十分鐘甚至幾小時的大課就沒問題了,重點也很明顯的體現(xiàn)在筆記上而且有比較準確的回憶。