托福聽力跟讀訓(xùn)練意義分析
聽力部分考查的實(shí)際上是對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的一種理解能力。對(duì)于母語(yǔ)非英語(yǔ)國(guó)家的人來(lái)說,在理解英文表達(dá)含義的時(shí)候,是需要對(duì)所聽到的英文在大腦中進(jìn)行一個(gè)轉(zhuǎn)換解碼的過程(轉(zhuǎn)換解碼就是指將源語(yǔ)言英文轉(zhuǎn)換成我們的母語(yǔ)——中文)。那么,在這個(gè)轉(zhuǎn)換的過程中涉及到一個(gè)輸入和一個(gè)輸出的過程,輸入就是英文通過耳朵輸入到大腦當(dāng)中;輸出就是大腦中輸出跟英文意思表達(dá)一致的中文。
在英文輸入的過程中,大腦中輸入的都是英文單詞的發(fā)音,都是英美國(guó)家人們所使用的英文的正確發(fā)音,如果這些單詞的發(fā)音可以和你大腦中所記憶的單詞發(fā)音匹配,那么很快就會(huì)輸出一個(gè)你大腦中所儲(chǔ)備的單詞意思,利用你的語(yǔ)法知識(shí)進(jìn)行語(yǔ)句理解,那么這一句話很容易就被你理解了。
但是,如果由于某些原因,輸入大腦的這些正確的單詞發(fā)音是你沒有準(zhǔn)確識(shí)記的單詞發(fā)音,那么就很難就行成功匹配,要么就是需要花費(fèi)較長(zhǎng)的搜索時(shí)間進(jìn)行匹配,不論是那種情況,都會(huì)導(dǎo)致在聽聽力的過程中出現(xiàn)很多難以理解甚至聽不懂的地方,也就是理解障礙的地方,這些都將導(dǎo)致在進(jìn)行題目作答的時(shí)候無(wú)法順利進(jìn)行。
這些聽不懂的地方就是你聽力能力中欠缺的地方,需要進(jìn)行練習(xí)彌補(bǔ)的地方。彌補(bǔ)的方式就是進(jìn)行跟讀的訓(xùn)練練習(xí),把你大腦中存儲(chǔ)的錯(cuò)誤的單詞發(fā)音糾正過來(lái),按照英美國(guó)家人的正確發(fā)音進(jìn)行糾正,做到和他們的發(fā)音一致,那么下次再聽到這些單詞的時(shí)候,相信對(duì)于你來(lái)說就不難理解了,當(dāng)然我所說的情況是,只有單詞發(fā)音存在問題,而單詞詞意是記憶準(zhǔn)確,沒有記憶偏差的情況。歸根結(jié)底,跟讀文章實(shí)際上就是進(jìn)行單詞的發(fā)音糾正,以及英文中出現(xiàn)的若干語(yǔ)音現(xiàn)象的糾正和模仿,比如,連讀和失爆等等。
所以,小編希望平時(shí)在背記單詞時(shí)候不注重單詞發(fā)音的同學(xué)們一定要注意了,如果你曾經(jīng)忽略了單詞發(fā)音的重要性,那么,從今天開始,希望你能夠重視起來(lái)。而如果你不想因?yàn)樵?jīng)已經(jīng)被你忽略的單詞發(fā)音影響你的聽力水平,那么請(qǐng)你務(wù)必進(jìn)行跟讀練習(xí)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思梅州市桂花苑B區(qū)(憲梓大道中)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群