1. Out of hand
這個詞組字面上是“手的外面”的意思。如果什么東西跑到了我們手掌的外面,那就很難被控制了。所以這個短語在口語表達(dá)中,就可以表示“無法控制”的意思。在中文里面,“控制”的近義詞可以是“掌握”,既“在手掌中握著”,看來漢語和英語也是有很多異曲同工之處的。
例如在某次過往考試的Task5中,女生擔(dān)心她的學(xué)習(xí)小組每次見面時(shí)只是閑聊而不學(xué)習(xí),去找她的教授商量對策。教授建議他們不要每個星期都是星期五下午會面,因?yàn)槟菚r(shí)候大家都開始迎接周末了,會很疲勞,而是換個時(shí)間見面。但是女生說:
Although things have gotten so out of hand that I’m not sure changing days would help.
但是事態(tài)已經(jīng)無法控制了,我不覺得換時(shí)間能夠有所幫助。
2.Cross my mind
字面意義上,cross是“穿過”的意思,而mind是“思維、想法”的意思。Cross my mind就字面上變成了“穿過我的想法”。而在實(shí)際口語表達(dá)中,這個短語表示的是“想過、想起來”的概念。比如曾經(jīng)在一道題中出現(xiàn)這樣的表達(dá):
That thought did cross my mind.
確實(shí)我有過那個想法。
類似的表達(dá)方式還有come to (my) mind, 例如:
I tried to think about a good shopping mall around here, but nothing comes to mind.
我試著相處一個附近不錯的購物中心,但是想不出來。
3. I rest my case.
這是律師在法庭上??釙r(shí)用的一句話。想表達(dá)的意思是“我覺得我已經(jīng)完全證明了我是對的,無需再說別的什么了”。比如,在法庭上,律師可以說:
Your honor, I think I’ve said more than enough to prove that the defendant is clearly guilty. I rest my case.
法官大人,我想我的表達(dá)已經(jīng)充分證明了被告是有罪的。無需再說什么。
再過去的托??荚嘥ask 3中,曾經(jīng)出現(xiàn)了這句話。女生不同意閱讀部分提出的觀點(diǎn),并且給出了兩個理由說服了男生,并且在對話的最后加上了這樣一句“ I rest my case.”,霸氣十足!
4.Turn out
這個短語的意思比較多。在之前的考試中曾經(jīng)有一道Task 5 的題目,男生需要采訪一位校園導(dǎo)演,但是在采訪前,幾天男生和女生聊天時(shí)說:
It turns out that she’s got a bad cold.
結(jié)果發(fā)現(xiàn)她得了感冒。
在這個例子中,turn out的意思是“proved to be true”,“被證明是對的”,更通順的漢語翻譯是“結(jié)果是、發(fā)現(xiàn)是”。例如:
The movie turned out to be a huge disappointment.
結(jié)果這部電影極其令人失望。
5.Safe
我們知道的safe,意思是“安全、不受威脅”。事實(shí)上,在日常生活中,safe的意思則要廣泛很多。比如,在一套曾經(jīng)考題的Task 3中,學(xué)生提議要把校園中停放的一些自行車移除,因?yàn)槠渲写蟛糠肿孕熊嚭苊黠@已經(jīng)被車主遺棄了。男生提出了反對意見,但是女生列舉了一些原因,比如很多車已經(jīng)缺失了零部件,或者已經(jīng)銹跡斑斑,所以她覺得:
I think it’s probably a safe assumption.
我覺得這是個很合理的假設(shè)。
所以在這種語境里面,safe的意思是“unlikely to produce controversy or contradiction.”同樣地,我們也可以用safe或者safely來形容decision, conclusion, bet等等。例如:
Given that the population is still growing, we can safely assume that the house prices are still going to increase.
鑒于人口仍在上升,我們完全可以假設(shè)房價(jià)還會再漲。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思連云港市金榜華府英語學(xué)習(xí)交流群