2. There is nothing good playing. 沒好電影可看
這里的There's nothing good playing。是接著問句而來的,指的是“沒有好電影可看。”同樣的,若是電視上沒有好節(jié)目可看,你就可以說There's nothing good onTV。
3. I've gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是“被帶走了”,那么被帶走的是什么呢?就是心思。當(dāng)你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I've /You've gotten carried away。
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當(dāng)中若要表達中文里“還好,幸好…”的語氣,你就可以用Good thing.。。做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理
你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理bring something up是指“提到(某件事)”。當(dāng)然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出I am glad you are bringing this up。
6. spy on... 跟監(jiān)(某人)
spy這個字就是“間諜”。當(dāng)動詞用的意思自然就是“做間諜做的事”,也就是“監(jiān)視,跟蹤”之意。當(dāng)你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There's no other way of saying it。沒有別種說法
有時候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些絕對會出現(xiàn)的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it。這句話,來表達自己避無可避的為難,因為“沒有別種說法。”
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣
case這個字有“情況”的意思,That will be the case。就是指“情況就會是這樣了。”但是你若覺得現(xiàn)在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case。“情況不會永遠是這樣。”
9. She is coming on to you. 她對你有意思
She is coming on to you。這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是“她對你投懷送抱。”也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you。“她對你眉來眼去的。”這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
10. I was being polite。我這是在說客氣話
polite這個字,我們在學(xué)校學(xué)的意思是“有禮貌的。”當(dāng)然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite?;蚴荋e has good manners。不過I was beingpolite。這句話是指“我這是在說客氣話。”使用的情境比較趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點,與“做作”artificial (a。)又不一樣了。
11. stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎么單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是“放(某人)鴿子”,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。
12. So that explains it. 原來如此
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現(xiàn),讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything。“這就都說得通了。”
13. I feel the same way. 我有同感。
當(dāng)他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way。“我有同感。”這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way。趕快記起來。
14. Is there someone else? 你是不是有了新歡?
Is there someone else?這句話字面上是指“有其它人嗎?”不過Is there someone else? 這句話在使用上,問的那個“其它人”一定是感情上的“新歡,新對象”,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?“你是不是有了新歡?”這可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁
我無法控制自己。 I can't help myself.這句話可不是“我?guī)筒涣俗约骸?rdquo;(趕快消除記憶),其實 I can't help myself. 這句話的意思是“我情不自禁。”指的是對自己的無能為力。I can't help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說“我不禁納悶了起來。”在美語中你就可以直接說: I can't help but wonder。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市紫金公館英語學(xué)習(xí)交流群