Researchers discovered women feel most confident and happy with their love life and body shape shortly before they reach 30.
It is also the period in their life when they enjoy the best sex – but the happiness is relatively shortlived.
Because by the time they have turned 30 they start worrying about growing old and developing grey hair and wrinkles.
A spokesman for home hair colour brand Clairol Perfect 10, which carried out the study of 4,000 women, said: "Everything in life hits its peak at some point, and nearly reaching your thirties isn't so bad now.
"The age of 28 has been pinpointed as the time in a woman's life their hair looks the best, body shape is at its peak and confidence is at an all-time high.
The survey of 25-65 year olds recorded the age at which women were most content in 12 key areas of their life.
According to the results, women are happiest in their career at 29 and most content with their relationships one year later at 30, despite having the best sex at 28.
But all is not lost for the over 30s, as women feel most content with their financial situation at 33 and at ease with their home and family life at 32.
The research found two thirds of women feel they age more quickly than men. It also emerged that 56 per cent of women worry about losing their looks as they get older
But drinking from the fountain of youth doesn't come cheap as the average woman will spend £600 every year on beauty products in a bid to stay looking young.
The research also found women spend over five days a year on their beauty routine – an average of 22 minutes every day.
Vocabulary:
shortlived:living or lasting only a little while(短暫的)
fountain of youth:青春泉,長(zhǎng)生不老泉(傳說(shuō)飲此泉者可恢復(fù)健康和返老還童,長(zhǎng)生不老)
一項(xiàng)最新研究表明,女性在28歲時(shí)最幸福。
研究人員發(fā)現(xiàn),在即將“奔三”之際,女性對(duì)自己的愛(ài)情生活最自信,感覺(jué)最幸福,同時(shí)也對(duì)自己的身材最滿意。
也正是在這段時(shí)期,女性享受到質(zhì)量最高的性生活,但這種幸福感持續(xù)的時(shí)間相對(duì)較短。
因?yàn)榈侥菚r(shí),已屆30歲的女性們開始擔(dān)心衰老、長(zhǎng)白頭發(fā)和出現(xiàn)皺紋。
國(guó)內(nèi)染發(fā)品牌“伊卡璐10分鐘快速完美染發(fā)”對(duì)4千位女性進(jìn)行了此項(xiàng)調(diào)查,該品牌的一位發(fā)言人說(shuō):“人生的每種經(jīng)歷都在某一時(shí)期達(dá)到頂點(diǎn),現(xiàn)在看來(lái),接近30歲并沒(méi)有那么糟。”
“28歲被認(rèn)定為女性一生之中頭發(fā)最健康,身材最棒,最自信的年齡。”
受訪女性年齡在25歲至65之間,研究人員記錄了她們何時(shí)對(duì)生活中12個(gè)最關(guān)鍵的領(lǐng)域感覺(jué)最滿足。
結(jié)果顯示,女性29歲時(shí)在職場(chǎng)最開心,一年之后的30歲時(shí)對(duì)感情生活最滿足,而在28歲時(shí)性生活質(zhì)量最高。
但對(duì)女性來(lái)說(shuō),過(guò)了30歲也不會(huì)失去一切。女性在33歲時(shí)對(duì)經(jīng)濟(jì)狀況最滿意,在32歲時(shí)感覺(jué)家庭生活最舒心。
研究結(jié)果表明,2/3的女性認(rèn)為自己比男性衰老更快。結(jié)果還表明,56%的女性擔(dān)心隨著年齡的增大,自己容顏盡失。
但想要容顏永駐可不便宜。為了看上去一直年輕,每位普通女性每年會(huì)花費(fèi)600英鎊購(gòu)買美容產(chǎn)品。
研究還發(fā)現(xiàn),女性每年用于日常美容的時(shí)間累計(jì)多于5天,平均每天22分鐘。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑兄轩i苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群