其實(shí)從最新的TPO40-48來看,無論閱讀文章難度、長(zhǎng)度和考試側(cè)重點(diǎn)都發(fā)生很大變化。尤其是閱讀方面,我歸納大致是以下三點(diǎn):
(1)文章難度方面:TPO1-37的段落偏短,在100字左右,題目數(shù)量偏少,現(xiàn)在的段落一般在300字左右,一個(gè)段落中出現(xiàn)的大概3-5道題目,所以對(duì)大家來說,尋找題目答案的難度是有所提升的。
(2)文章題型方面:題型有所創(chuàng)新,TPO1-37為傳統(tǒng)的十大題型,TPO40-48是新增加創(chuàng)新型題型,難度方面更加往SAT去靠攏;如TPO44閱讀Q11,出現(xiàn)LEAST。
(3)答題技巧方面:TPO1-37都是規(guī)律性的解題技巧,TPO40-48需要在答題技巧以外需要更多的綜合能力。
那么針對(duì)以上三大變化,我們又改如何應(yīng)對(duì)呢?我覺得可以從四大方面入手準(zhǔn)備,各個(gè)擊破!
一、詞匯,愛你沒商量,永遠(yuǎn)是主旋律。說起詞匯,大多學(xué)生第一反應(yīng)是頭疼,根本記不住,然而閱讀詞匯就只要大致認(rèn)識(shí)或是能推出文中詞匯的大致方向就算過關(guān),并且要以動(dòng)詞為主,因?yàn)閯?dòng)詞決定句意和名詞關(guān)系,而形容詞和副詞只是情感詞,托福閱讀一般來說又不考察作者的情感色彩,所以我們就要做到:
1. 找一本適合的詞匯書,同時(shí)因?yàn)槟阍~匯量比較小,而且背單詞比較枯燥,需要聯(lián)想記憶,包括故事,語音和詞根詞綴。
2. 同時(shí)也建議你在背單詞書的同時(shí),大量的精讀托福閱讀文章。因?yàn)槲覀儷@得單詞是從兩個(gè)方面獲得的,一方面是機(jī)械地獲得這個(gè)詞匯,另一方面是來自閱讀的文章中,在閱讀中背單詞是特別快,而且不容易忘記。所以建議兩方面結(jié)合,第一個(gè)是背一本單詞書;第二個(gè)是大量閱讀新托福的文章,包括老的托福的文章也是特別有意義的文章,同時(shí)把里面的單詞全部都背下來是非常有利的。為什么這么強(qiáng)調(diào)單詞呢?就在于新托福的閱讀中有1/4的題目全部在于詞匯上。
二、理清句子結(jié)構(gòu),獲得句子主干。可以用下面句子自測(cè):A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, the perfection of a metal frame and steel wire of the finest quality,finally produced an instrument capable of myriad tonal effects from the most delicate harmonies to an almost orchestral fullness of sound,from a liquid,singing tone to a sharp, percussive brilliance. (介詞結(jié)構(gòu)from…to…作定語) 持續(xù)到19世紀(jì)的一系列機(jī)械上的改進(jìn),包括引入踏板以維持音調(diào)或使其柔和,改善金屬框架,以及使用最佳性能的鋼絲,最終產(chǎn)生了一種具備無數(shù)音調(diào)效果的樂器——這些效果涵蓋了從最精致的和聲到幾乎全部的管弦樂音響,從明快流暢的吟唱音調(diào)到尖銳的打擊樂器的恢弘氣氛。
分句1:A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century
分句2:including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it
分句3:the perfection of a metal frame and steel wire of the finest quality
分句4:finally produced an instrument capable of myriad tonal effects
分句5:from the most delicate harmonies to an almost orchestral fullness of sound
分句6:from a liquid,singing tone to a sharp, percussive brilliance
本句真正的主句結(jié)構(gòu)其實(shí)是由分句1和分句4構(gòu)成,即A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century finally produced an instrument capable of myriad tonal effects,分句2和分句3并列修飾說明分句1中的A series of mechanical improvements,而分句5和分句6并列,修飾說明了 分句4中的an instrument capable of myriad tonal effects。
三、必要的背景知識(shí)。很多同學(xué)讀地質(zhì)、天文類的文章簡(jiǎn)直就是霧里看花,水中望月,因?yàn)槲覀儗?duì)板塊的形成運(yùn)動(dòng),太陽系及宇宙黑洞,又或者是火山地震和冰川的了解太少了,而這類文章的描述又特別細(xì)致,所以建議同學(xué)們看看Discovery或是學(xué)習(xí)自然科學(xué),熟悉詞匯,對(duì)常見的自然現(xiàn)象做深入了解。
四、科學(xué)的做題方法和練習(xí)。當(dāng)萬事俱備時(shí),就是我們刷題之時(shí)。刷題并不意味著一味的做題,要掌握每種題型的做題方法,保證思考方向的正確性。其次就是計(jì)時(shí)練習(xí),如果做題沒有緊張感,一是造成閱讀速度一直無法提高,二是考試的時(shí)候緊張有可能做不完題或是讀文章不走心,需要重復(fù)讀,浪費(fèi)時(shí)間,還容易出錯(cuò),所以必須嚴(yán)格控制答題時(shí)間。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市親仁里英語學(xué)習(xí)交流群