這種題長這樣:
怎么做插入句子題?
題目給出的句子(后文直接稱之為“插入句”)能被放入其中一個(gè)位置的原因,就是這個(gè)句子與正確位置的前后文存在著某種語義上的聯(lián)系。在閱讀原文之前,若能根據(jù)一些信息詞找出這種聯(lián)系,并且推測(cè)前后文的信息,則我們?cè)谡掖鸢傅臅r(shí)候就會(huì)更準(zhǔn)確。
做插入句子題時(shí)的步驟應(yīng)該是醬紫的:
1)仔細(xì)閱讀插入句,準(zhǔn)確理解句意
2)根據(jù)句內(nèi)信息詞,推斷插入位置前或后可能出現(xiàn)的內(nèi)容
3)尋找復(fù)合推測(cè)的位置
4)將句子放入,講插入句及前后兩句話連起來通讀一遍,檢驗(yàn)是否流暢邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、語意流暢
信息詞是啥?如何根據(jù)這類詞推測(cè)?
插入句子題中出現(xiàn)的信息詞分兩類:1. 代詞;2. 邏輯詞
1)指代詞
這里的指代詞指的是:1. 代詞;2. 定冠詞the+名詞所組成詞。
代詞(Pronoun)是代替名詞或一句話的一種詞類。the+名詞的結(jié)構(gòu),在文中有時(shí)會(huì)起指代前文的作用。大部分出現(xiàn)指代詞的插入句子題非常簡單。
當(dāng)題目的句子中出現(xiàn)指代詞,插入位置前面必然會(huì)提到其指代的內(nèi)容。這個(gè)時(shí)候,若我們能根據(jù)代詞的種類、指代詞的詞義和插入句的句意推斷出指代的具體內(nèi)容,那么只需要將插入句放入出現(xiàn)該內(nèi)容的句子之后的位置,即可滿足指代關(guān)系,得到答案
# 情況1
如果四個(gè)位置中,只有一個(gè)位置前面出現(xiàn)句中指代詞的指代對(duì)象,則這個(gè)位置就是我們的正確答案。
例題如下:
句中出現(xiàn)代詞“this massive population”,這巨大的群體數(shù)量來自于“twelve pairs of imported rabbits”,則插入位置前面必然提到巨大的兔群數(shù)量。
只有第一個(gè)位置前面的句子提到“hundreds of millions of European rabbits”,可以構(gòu)成指代的對(duì)象。所以A就是妥妥的正確答案。
# 情況2(較少出現(xiàn))
如果四個(gè)位置中有多個(gè)位置的前面存在著“可能成為”指代詞的指代對(duì)象的信息,那么往往只有其中一個(gè)內(nèi)容能夠符合指代詞的“特性”。
例題如下:
句中出現(xiàn)代詞“this period”,插入位置前面必然提到某一個(gè)時(shí)期。同時(shí),我們還要注意,句子還提到,這個(gè)時(shí)期里Sweden和Denmark經(jīng)濟(jì)發(fā)展特別好。
原文前三個(gè)位置之前的句子都提到了時(shí)期,分別是18世紀(jì)、19世紀(jì)上半葉和19世紀(jì)下半葉。然而前兩句話所說的時(shí)期中,Sweden和Denmark都是處在落后的位置。而第三句話however轉(zhuǎn)折之后的信息提到,19世紀(jì)下半葉,尤其是最后二三十年,它們(指的是Netherlands、Denmark、Norway和Sweden)發(fā)展特別快。也就是說,19世紀(jì)下半葉才是插入句中this period指代的內(nèi)容,前兩個(gè)時(shí)期都不能復(fù)合指代內(nèi)容的特性。所以C是正確答案。
# 情況3
有些插入句由于代詞性質(zhì)比較特殊,又或?qū)τ诖~的描述信息較少,故無法直接準(zhǔn)確的推測(cè)出代詞所指的內(nèi)容,只能得到一個(gè)大概的方向。此時(shí)需要結(jié)合原文句意,逐個(gè)位置確認(rèn)和排除。
例題如下:
句中出現(xiàn)“for this reason”,前文所提到的信息導(dǎo)致“相同面積下,desert中的the total amount of plant material比temperate forest中的the total amount of plant material低100倍”。此時(shí)并不能直接得出this reason所指信息具體內(nèi)容,但可知,該reason為插入句的原因,正確位置必然能滿足這個(gè)因果關(guān)系。
找到1、2位置之間的句子“Water controls the volume of plant matter produced.”。其中the volume of plant matter和the total amount of plant material意思相同,其次由于water的控制作用,確實(shí)會(huì)導(dǎo)致兩個(gè)水量不同的地區(qū)(desert和forest)產(chǎn)生差別,前后邏輯非常嚴(yán)謹(jǐn),所以B是正確答案。
2)邏輯詞
邏輯詞僅僅是為了簡(zhuang)潔(bi)而起的一個(gè)名字,指的是能夠表示句間邏輯關(guān)系的那些詞,如however、but、therefore、also、then等等。
出現(xiàn)這些邏輯詞的時(shí)候,代表著插入句的句意和其前句或后句在信息上存在著某種邏輯關(guān)系。根據(jù)找到的邏輯關(guān)系,結(jié)合插入句的句意,可以大致推測(cè)一下前文或后文的句意,以此作為尋找正確答案的指向性信息。
例題1
句中出現(xiàn)“also”,根據(jù)句意,可以推測(cè)正確位置之前至少會(huì)提到與動(dòng)物相關(guān)的某種特性,所以才會(huì)緊跟插入句所說的“also有雄性O(shè)動(dòng)物的call”。發(fā)現(xiàn)第二個(gè)位置前面提到rhinoceros hornbill的叫聲cries和gibbons的喊聲calls,那么把插入句放到第二個(gè)位置,起到了進(jìn)一步舉例說明的作用,滿足了also的關(guān)系,前后邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。
例題2
題目出現(xiàn)however,表示本句為轉(zhuǎn)折句。轉(zhuǎn)折句出現(xiàn)表示前后文應(yīng)該出現(xiàn)論述重點(diǎn)的不同,較多出現(xiàn)的情況為后文反駁前文,較少出現(xiàn)的情況也會(huì)表示后文開始論述與前文不完全相同的另一個(gè)內(nèi)容。
根據(jù)插入句的句意“然而,為了更好理解睡眠中的呼吸,先搞清楚平時(shí)是如何呼吸是很有幫助的”,可以推斷出本句具有明顯的承上啟下的作用,承接上文論述的“睡眠中的呼吸”,引起下文所述的“平時(shí)是如何呼吸的”。根據(jù)推斷尋找后,發(fā)現(xiàn)C位置符合承上啟下的關(guān)系,即為正確答案。
3)信息的重復(fù)
還有一些插入句,既不包含指代詞,也不包含邏輯詞。但這類插入句的難度其實(shí)并不大。
和所有插入句相同,不包含信息詞的插入句也和正確位置的前句或后句存在語義上的聯(lián)系,這個(gè)聯(lián)系就是信息的重復(fù)。當(dāng)我們找到原文某一個(gè)句子,所述內(nèi)容與插入句內(nèi)容相關(guān)時(shí),再來判斷應(yīng)該把插入句放在這個(gè)句子的前面還是后面,就能得到答案了。
看一道例題會(huì)更清楚。
插入句并沒有指代詞和邏輯詞出現(xiàn),只表達(dá)了句意“城市里有著多種多樣的生活和工作”。這個(gè)時(shí)候,我們直接回原文,尋找哪個(gè)句子提到或圍繞“城市里的生活和工作”進(jìn)行論述。發(fā)現(xiàn)原文第二句話“Within the city lived administrators, craftspeople, and merchants.”,其實(shí)就是具體的闡述city里的工作都有什么,人們都干嘛,與插入句句意是重復(fù)的。且前面一句話最后提到了secular,暗指的其實(shí)就是日常生活和工作。所以A是最合適的位置。
前一句話先表達(dá)出“除了政治經(jīng)濟(jì)和宗教活動(dòng),cities還有很多日?;顒?dòng)”,緊接著后兩句話先總述“城市中的(日常)生活和工作是多種多樣的”,之后再非常具體的舉例描述都存在什么樣的工作和生活,前后邏輯非常吻合,語意流暢。
4)綜合
本句既出現(xiàn)代詞“this”也出現(xiàn)邏輯詞“however”,不過this指代內(nèi)容比較模糊。可以推測(cè)出,前面提到的句意,在插入句中得到了否定(not the case)。其次,根據(jù)however存在的轉(zhuǎn)折和承上啟下的關(guān)系,后文非常有可能展開論述this指代內(nèi)容為何不是真實(shí)情況(not the case)。結(jié)合推測(cè),找到C位置的前后,符合這個(gè)關(guān)系。前一句話說“如果理論正確,則呼吸二氧化碳多會(huì)導(dǎo)致打哈欠增多,呼吸氧氣多會(huì)減少打哈欠”,后一句話表示“真實(shí)情況是(in fact),不管是二氧化碳還是氧氣,打哈欠的頻率都是相同的”,所以后一句話就是通過描述真實(shí)情況,而對(duì)前一句理論所推測(cè)和估計(jì)的情況起到反駁的作用。
記得帶進(jìn)去檢驗(yàn)
檢驗(yàn)指的是前文做題步驟中的第四步:將句子放入,講插入句及前后兩句話連起來通讀一遍,檢驗(yàn)是否流暢邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、語意流暢。
這個(gè)步驟必不可少,來看一道例題。
本句出現(xiàn)“moreover”,表示插入句和前文是遞進(jìn)關(guān)系,表示進(jìn)一步的論述。后面出現(xiàn)“other evidence”,指出前面應(yīng)該有某些evidence。句中出現(xiàn)even if的讓步關(guān)系,再結(jié)合句意“此外,其他證據(jù)表明,即使無冰走廊確實(shí)存在,它也會(huì)缺乏人類居住所必須的資源”,可以推測(cè)出,前文的evidence應(yīng)該是在論證“ice-free corridor”不存在,這里才會(huì)遞進(jìn)+讓步,表示“即使存在,也…”的句意。根據(jù)這個(gè)推測(cè)發(fā)現(xiàn)C位置前面一句話指出:Glen Macdonald證明支持“ice-free corridor”存在的信息其實(shí)是錯(cuò)誤的。也就是在暗示“ice-free corridor”不存在,能夠和插入句緊密連接。
但萬萬沒有想到的是,C位置后面依舊在論述這種corridor不存在:他非常有力地指出,這種無冰走廊直到之后的時(shí)期才出現(xiàn)。并且此句中開頭第一個(gè)單詞就是“he”,指代的是前句所論述的Glen Macdonald,而插入句卻并沒有能夠滿足he這個(gè)指代的內(nèi)容。所以,插入句應(yīng)該放在D位置,待本段最后兩句話把corridor不存在的事情講完,再出現(xiàn)“moreover”進(jìn)行遞進(jìn)。
這個(gè)題目告訴我們,不僅需要確認(rèn)某個(gè)位置的前文與插入句緊密連接,還要往后看一句,確保萬無一失。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思晉城市澤州路南英語學(xué)習(xí)交流群