句子插入題在每篇托福閱讀中都會(huì)考到,但是題目整體難度不大,掌握解題方法就可以妥妥拿到分?jǐn)?shù)。
插入句子題的題干設(shè)置都一個(gè)樣子,如下:
Look at the four squares that indicate where the following sentence could be added to the passage.
[這里是需要插入原文的句子。]
Where would the sentence best fit?
所以這道題的要求就是,給你一個(gè)句子,讓你在原文中的四個(gè)空中選一個(gè)最合適的位置,把這個(gè)句子插進(jìn)去。
這道題的主要目的就是考察我們是否能準(zhǔn)確把握兩個(gè)句子之間的句間關(guān)系。有很多同學(xué)單詞和語(yǔ)法基礎(chǔ)都很不錯(cuò),但是還是不能很好的理解英語(yǔ)文章,就是句間關(guān)系句子邏輯搞不懂。這些同學(xué)往往在句子插入題上失分,因?yàn)檫@道題就是在考我們對(duì)句子之間邏輯關(guān)系的理解。
2.怎樣破解句子插入題呢?
首先我們先看一個(gè)中文的例子,看看如果英語(yǔ)題目換成中文,大家的是怎么來破解的。我希望電腦前的你能放慢思維,感受你思考的每個(gè)步驟。
西伯利亞雪橇犬(又名哈士奇)是原始古老的犬種,在西伯利亞東北部格陵蘭南部生活。在西伯利亞北部的Chukchi人,用這種外形酷似狼的犬種,作為最早的交通工具來拉雪橇,并用這種狗來獵取和飼養(yǎng)馴鹿。單一個(gè)體的哈士奇性格迥異,有的極端膽小有的極端暴力。自從進(jìn)入大陸和家庭,哈士奇已沒有了野性,變得溫順?,F(xiàn)在它是一種風(fēng)靡全球的寵物犬。
把下面的句子放入到四個(gè)方塊中。
經(jīng)過幾百年的馴化,它的性格已經(jīng)發(fā)生極大的變化。
哪個(gè)位置最合適?
我相信大家一分鐘以內(nèi)就可以找到正確的那個(gè)位置,就是第三個(gè)位置。那仔細(xì)回想,我們是怎樣思考的呢?
首先我們先看了插入句,理解了它的大致意思。知道它的意思之后,似乎我們馬上已經(jīng)對(duì)它的前后句子產(chǎn)生了一個(gè)可能的預(yù)期。插入句說它的性格發(fā)生變化,那么可以推測(cè)到前面一句話應(yīng)該講了小哈的一種性格,而插入句之后也應(yīng)該講到了小哈的性格,并且前后兩種性格是不同,是發(fā)生了變化的。這樣再看原文,發(fā)現(xiàn)第三個(gè)空之前說小哈性格不好,而之后那句說小哈變得溫柔了,也就是說它的性格發(fā)生了變化。這樣就容易得選到第三個(gè)位置作為了正確答案。
那現(xiàn)在就總結(jié)一下做句子插入題的方法:
先讀被插入句并理解
根據(jù)關(guān)系詞和句義,預(yù)測(cè)插入句對(duì)前后文的要求
預(yù)測(cè)完插入句前后的內(nèi)容,去文章中找對(duì)應(yīng)的位置
帶入驗(yàn)證是否能承上啟下
3 例題
插入句:There food is available and accessible throughout the winter.
原文:Nearly any kind of plant of the forest understory can be part of a deer‘s diet. Where the forest inhibits the growth of grass and other meadow plants, the black-tailed deer browses on huckleberry, salal, dogwood, and almost any other shrub or herb. But this is fair-weather feeding. What keeps the black-tailed deer alive in the harsher seasons of plant decay and dormancy? One compensation for not hibernating is the built-in urge to migrate. Deer may move from high-elevation browse areas in summer down to the lowland areas in late fall. Even with snow on the ground, the high bushy understory is exposed; also snow and wind bring down leafy branches of cedar, hemlock,、red alder and other arboreal fodder. The numbers of deer have fluctuated markedly since the entry of Europeans into Puget Sound country. The early explorers and settlers told of abundant deer in the early 1800s and yet almost in the same breath bemoaned the lack of this succulent game animal.
解析:插入句說,那里的食物在整個(gè)冬天都有。那么通過這個(gè)插入句中的there,我們可以預(yù)測(cè)出,插入句之前的句子肯定出現(xiàn)了一個(gè)地方。而通過整個(gè)冬天都有食物這個(gè)意思可以推測(cè),后文可能要具體描述冬天這個(gè)地方的情況。
首先看到第二和第四個(gè)空前面都出現(xiàn)了地方,分別是lowland areas和Puget Sound country,而第一和第三個(gè)空之前沒有關(guān)于地方的表述,這樣就可以先排除了第一和第三個(gè)位置。而看到第二個(gè)空之后的句子說到,即使地面上有雪,高的灌木也會(huì)暴露出來,雪和風(fēng)會(huì)把樹枝帶下來。那這句明顯是展開對(duì)冬天情況的描述。所以第二個(gè)空就是正確的選項(xiàng)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市御翠灣(A區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群