考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語 > 考研英語閱讀 >  內(nèi)容

2017考研英語閱讀題源時(shí)文泛讀:美國婚姻狀況

所屬教程:考研英語閱讀

瀏覽:

2016年02月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  2016考研戰(zhàn)場的硝煙已經(jīng)散去,2017考研學(xué)子應(yīng)該開始緊張起來了。要利用好寒假這一段時(shí)間好好復(fù)習(xí),打好2017考研英語的基礎(chǔ)。因?yàn)殚喿x理解是考研英語當(dāng)中最重要的一個(gè)模塊,也應(yīng)該最早著手準(zhǔn)備,所以老師建議2017考研考生要在寒假時(shí)期多閱讀英文報(bào)刊雜志的文章,比如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》,《科學(xué)美國人》,《自然》,《衛(wèi)報(bào)》,從而培養(yǎng)閱讀的語感。

  今天給大家介紹的閱讀話題是關(guān)于美國人的最新婚姻狀況發(fā)生了一些變化:Most Americans would get married, if only they could find someone suitable。和早些年不同,現(xiàn)如今大多數(shù)美國人愿意結(jié)婚,前提是能遇到合適人選。來看主要內(nèi)容:

  AS A high-powered media executive in New York city, Leah had been wary of marriage. These days she and her husband manage two full-time jobs and the care of their 18-month-old daughter. Leah still works nearly 50 hours a week and earns a bit more than her husband, but she also handles most of the routine caregiving, cooking and cleaning at home. Juggling everything often leaves her feeling “inadequate,” she admits, but she chalks it up to the struggle of trying to have it all. “Rich world problems, right?” she says with a chuckle.

  Leah女士是紐約一位熱衷工作的媒體主管,個(gè)人對(duì)待婚姻十分謹(jǐn)慎?,F(xiàn)在她和丈夫養(yǎng)育者18個(gè)月大的女兒,并且還各自擁有全職工作。她每周工作50個(gè)小時(shí),收入比丈夫還要高,但家里照顧女兒,做飯和家務(wù)的責(zé)任也主要由她承擔(dān)。她承認(rèn),同時(shí)做這一切時(shí)常讓自己覺得“不稱職”,但她把這看成是為了同時(shí)擁有家庭和事業(yè)的努力。“富人的問題,不是嗎?”她輕笑著說道。

  While fewer women are marching to the altar—the proportion of those married before the age of 30 has fallen from 50% in 1960 to around 20% today—the ones that do increasingly look like Leah. Highly educated, financially independent women were once among the least likely to get hitched. Now they are getting married at a faster rate than their lesser-educated peers, and often to highly educated men. These unions are not only the most common, but also the most harmonious. New data show that America’s divorce rate has continued its plunge from its 1981 peak—from 5.3 to 3.2 divorces per 1,000 people in 2014—but this decline is largely concentrated among the better-educated.

  在三十歲前能夠結(jié)婚的女性自六十年代的50%減少到如今的20%,像她這樣的女性越來越多。曾經(jīng),高學(xué)歷、經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的女人是不受歡迎的對(duì)象,而如今她們比受教育更少的女性更早結(jié)婚,對(duì)象常是同樣受高等教育的男性。這類組合不僅最常見,也常是最和諧的。新的數(shù)據(jù)表明美國的離婚率持續(xù)降低,自1981年離婚高峰的0.53%。下降至2014年0.32%。——但這一降幅主要集中在文化水平更高的群體中。

  這篇文章給我們介紹了當(dāng)今美國社會(huì)婚姻狀況的最新情況,是不是和你原來的印象有很大不同呢?以后找對(duì)象還是要找文化程度高的呀,文化程度低的男性對(duì)男女在家庭中的分工也更容易有過時(shí)的觀念,他們中更多人會(huì)在女性收入高的關(guān)系中感到不舒服,相較受教育更多的男性而言,他們更少參與子女教育,做家務(wù)活也更少。這是科學(xué)的證明呀!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思阿克蘇地區(qū)怡苑公寓(環(huán)南路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦