VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > Science in the News >  內(nèi)容

VOA慢速英語:臉書網(wǎng)點贊會泄露很多個人信息

所屬教程:Science in the News

瀏覽:

2018年03月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8384/20180321d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Facebook Likes Can Tell a Lot About You

臉書網(wǎng)點贊會泄露很多個人信息

Facebook "likes" can tell a lot about a person.

臉書網(wǎng)的“贊”可以講出一個人的很多信息。

In a 2013 study, researchers showed they could use Facebook "likes" to correctly predict personal information, including a user's sexual identity and ethnicity.

在2013年的一項研究中,研究人員展示了他們可以利用臉書網(wǎng)的“贊”來正確預測個人信息,包括用戶的性別和種族。

The researchers could also predict a person's age, intelligence, and opinions about religion and politics. They could identify whether someone is happy or used addictive substances. They could even predict whether an individual's parents would stay together until the person turned 21 years old.

研究人員還可以預測一個人的年齡、智商以及宗教和政治觀點。它們可以確定某人是否快樂或是使用成癮物質(zhì),甚至可以預測某人是否會與父母同住至21歲。

The study was based on information from 58,000 volunteers who provided "likes" to Facebook, the American social media company. The findings were published in Proceedings of the National Academy of Sciences.

該研究是基于在美國社交媒體公司臉書網(wǎng)上點贊的5.8萬名志愿者的信息。研究結(jié)果發(fā)表在美國國家科學院院刊上。

The researchers used computer programs to look for hard-to-establish patterns, such as a link between a love for curly fries and higher intelligence.

研究人員使用計算機程序?qū)ふ译y以查明的模式,例如喜歡扭計薯條和高智商之間的聯(lián)系。

The 2013 study found that Facebook users who rated high on Openness often liked Hello Kitty brand products. They also were more likely to be of African-American ancestry and support Democratic Party values.

2013年的這項研究發(fā)現(xiàn),對開放性評價很高的臉書網(wǎng)用戶通常喜歡Hello Kitty品牌的產(chǎn)品。他們更可能是非洲裔美國人血統(tǒng),并支持民主黨的價值觀。

Many businesses urge people to log on to their websites with Facebook or other social media accounts. This, in turn, provides companies with a complete picture of the user's birthday, list of friends, schools attended and other personal information.

許多企業(yè)推薦人們使用臉書網(wǎng)或其它社交媒體賬戶登陸自己的網(wǎng)站。這反過來又向各個公司提供了用戶的生日、好友列表、就讀學校和其他個人信息等全貌。

Marketers often use Facebook "likes" and other digital records to sell products and improve services.

營銷人員通常利用臉書網(wǎng)的“贊”和其它數(shù)字記錄來銷售產(chǎn)品和改進服務。

The researchers warned about the possible misuse of digital records and personal information. They said marketers can collect information about large numbers of people without asking for their approval and without them noticing. They said companies, governmental agencies, or even one's Facebook friends could gather data that an individual may not have wanted to share.

研究人員警告了濫用數(shù)字記錄和個人信息的可能性。他們表示,營銷人員可以收集大量人員的信息而無需征求他們的批準,也不會讓他們得知。他們表示,公司、政府機構(gòu)甚至是臉書網(wǎng)好友都可能收集個人不愿分享的數(shù)據(jù)。

Cambridge Analytica use of Facebook

劍橋分析公司濫用臉書網(wǎng)數(shù)據(jù)

Last week, Facebook reported that a private company called Cambridge Analytica did just that with data from its social media website.

臉書網(wǎng)上周報告稱,一家名為劍橋分析公司的私營公司就利用臉書網(wǎng)的數(shù)據(jù)這么做了。

Facebook said Cambridge Analytica collected private information, including Facebook "likes," from more than 50 million Facebook users. It said the company got the information from 270,000 people who downloaded a software program described as a personality test. Those individuals agreed to share personal information for a study.

臉書網(wǎng)稱,劍橋分析公司收集了超過5千萬臉書網(wǎng)用戶的私人信息,其中就包括臉書網(wǎng)的贊。臉書網(wǎng)表示,這家公司從27萬名下載了一款個性測試軟件程序的用戶那里得到了這些信息。這些人同意分享個人信息進行研究。

A researcher also took the information of all their Facebook friends, a move that was permitted under Facebook's rules until 2015. The researcher then sold the information to Cambridge Analytica, which used the data during the 2016 election campaign in the United States. The company worked for then candidate Donald Trump. However, a Trump campaign official said the campaign used Republican data sources, not Cambridge Analytica, for voter information.

一位研究人員也收集了他們所有好友的信息,此舉符合2015年前臉書網(wǎng)的規(guī)定。研究人員之后將這些信息出售給了劍橋分析公司。該公司在2016年美國大選期間使用了這些數(shù)據(jù)。該公司為當時的總統(tǒng)候選人川普效力。然而,川普的競選官員表示,競選采用的選民信息來自于共和黨的數(shù)據(jù)源,而不是劍橋分析公司。

Facebook suspended Cambridge Analytica for violating its rule. And it was considering legal action against the company.

臉書網(wǎng)因違反規(guī)定暫停了劍橋分析公司的服務,并正考慮對該公司發(fā)起訴訟。

Those measures might not be enough to satisfy U.S. and British officials.

這些措施可能無法滿足美國和英國官員的要求。

Britain's Information Commissioner Elizabeth Denham said she is seeking permission to search Cambridge Analytica's London headquarters. She wanted to see whether Facebook did enough to protect users' personal information about themselves and their friends.

英國信息專員伊麗莎白·德納姆(Elizabeth Denham)表示,她正在尋求搜查劍橋分析公司倫敦總部的授權(quán)。他想要看看臉書網(wǎng)是否做出足夠努力來保護用戶本人及其好友的個人信息。

Several U.S. lawmakers want Facebook chief Mark Zuckerberg to speak to Congress about the use of its users' information.

一些美國議員想要臉書網(wǎng)首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格(Facebook chief)到國會就其用戶信息的使用接受質(zhì)詢。

Facebook “likes” can tell a lot about a person.

In a 2013 study, researchers showed they could use Facebook “likes” to correctly predict personal information, including a user’s sexual identity and ethnicity.

The researchers could also predict a person’s age, intelligence, and opinions about religion and politics. They could identify whether someone is happy or used addictive substances. They could even predict whether an individual’s parents would stay together until the person turned 21 years old.

The study was based on information from 58,000 volunteers who provided “likes” to Facebook, the American social media company. The findings were published in Proceedings of the National Academy of Sciences.

The researchers used computer programs to look for hard-to-establish patterns, such as a link between a love for curly fries and higher intelligence.

The 2013 study found that Facebook users who rated high on Openness often liked Hello Kitty brand products. They also were more likely to be of African-American ancestry and support Democratic Party values.

Many businesses urge people to log on to their websites with Facebook or other social media accounts. This, in turn, provides companies with a complete picture of the user’s birthday, list of friends, schools attended and other personal information.

Marketers often use Facebook “likes” and other digital records to sell products and improve services.

The researchers warned about the possible misuse of digital records and personal information. They said marketers can collect information about large numbers of people without asking for their approval and without them noticing. They said companies, governmental agencies, or even one’s Facebook friends could gather data that an individual may not have wanted to share.

Cambridge Analytica use of Facebook

Last week, Facebook reported that a private company called Cambridge Analytica did just that with data from its social media website.

Facebook said Cambridge Analytica collected private information, including Facebook “likes,” from more than 50 million Facebook users. It said the company got the information from 270,000 people who downloaded a software program described as a personality test. Those individuals agreed to share personal information for a study.

A researcher also took the information of all their Facebook friends, a move that was permitted under Facebook’s rules until 2015. The researcher then sold the information to Cambridge Analytica, which used the data during the 2016 election campaign in the United States. The company worked for then candidate Donald Trump. However, a Trump campaign official said the campaign used Republican data sources, not Cambridge Analytica, for voter information.

Facebook suspended Cambridge Analytica for violating its rule. And it was considering legal action against the company.

Those measures might not be enough to satisfy U.S. and British officials.

Britain’s Information Commissioner Elizabeth Denham said she is seeking permission to search Cambridge Analytica's London headquarters. She wanted to see whether Facebook did enough to protect users' personal information about themselves and their friends.

Several U.S. lawmakers want Facebook chief Mark Zuckerberg to speak to Congress about the use of its users' information.

_____________________________________________________________

Words in This Story

addictive - adj. causing addiction; very enjoyable in a way that makes you want to do something again

pattern - n. something that happens in a regular and repeated way

curly fries - n. deep-fried potatoes cut into the shape of a spiral

log on - v. to establish communication usually over a network with a computer

account - n. an arrangement in which a person uses internet or service of a particular company

digital - adj. using computer technology

data - n. information that is produced or stored by a computer

source - n. something that provides what is wanted

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淄博市文姜東苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦