VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > Science in the News >  內(nèi)容

VOA慢速英語:美國(guó)宇航局新視野號(hào)發(fā)回雪人狀天體的圖像

所屬教程:Science in the News

瀏覽:

2019年01月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8384/20190122d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

NASA’s New Horizons Shows Image of Snowman-Like Object

美國(guó)宇航局新視野號(hào)發(fā)回雪人狀天體的圖像

Scientists say images from NASA's spacecraft New Horizons show a snowman-like object in the cold, icy part of our solar system.

科學(xué)家表示,美國(guó)宇航局新視野號(hào)宇宙飛船傳回的圖片展示了在我們太陽系冰冷地帶一個(gè)類似雪人的天體。

The "snowman," named Ultima Thule, orbits an area known as the Kuiper Belt. The area has hundreds of thousands of objects that could hold the keys to understanding the beginning of our solar system.

這個(gè)名為Ultima Thule的“雪人”在柯伊伯帶上空運(yùn)行。這個(gè)地區(qū)有數(shù)十萬個(gè)天體,它們可能保留了我們了解太陽系誕生之初的關(guān)鍵信息。

Jeff Moore leads the New Horizons' geology team. He said the spacecraft "is like a time machine, taking us back to the birth of the solar system."

杰夫·摩爾(Jeff Moore)領(lǐng)導(dǎo)了新視野項(xiàng)目的地質(zhì)團(tuán)隊(duì)。他說,這艘宇宙飛船“就像是一臺(tái)時(shí)間機(jī)器,將我們帶回太陽系的誕生之時(shí)。”

Early images show that Ultima Thule is about 31 kilometers by 19 kilometers. Alan Stern, the lead investigator for the mission, said, "It's two completely different objects that are now joined together."

早期的圖像顯示,Ultima Thule的尺寸大約是31公里乘19公里。這次任務(wù)的首席調(diào)查員艾倫·斯特恩(Alan Stern):“這是兩個(gè)完全不同的天體,現(xiàn)在已經(jīng)連接到了一起。”

Ultima Thule likely formed as a rotating cloud of small, icy objects started to combine. Over time, two larger objects remained and slowly joined together in what scientists called "contact binary." The mission team named the larger object "Ultima" and the smaller one "Thule."

Ultima Thule可能是在小型、冰冷天體的旋轉(zhuǎn)云開始結(jié)合時(shí)形成的。隨著時(shí)間推移,這兩個(gè)較大的天體繼續(xù)存在,并慢慢了結(jié)合成為了科學(xué)家們所謂的“密接雙星。”該任務(wù)團(tuán)隊(duì)將較大的天體命名為Ultima,較小的天體命名為Thule。

In the early hours of January 1, the New Horizons spacecraft flew by Ultima Thule. The fly-by took place at 05:33 UTC. But the signal to confirm the spacecraft's location did not reach Earth until 10 hours later.

1月1日凌晨,新視野號(hào)宇宙飛船飛掠了Ultima Thule,時(shí)間是在協(xié)調(diào)世界時(shí)的5點(diǎn)33分。但是確認(rèn)宇宙飛船位置的信號(hào)直到10小時(shí)后才抵達(dá)地球。

When New Horizons left Earth in 2006, scientists did not even know about Ultima Thule's existence.

當(dāng)新視野號(hào)于2006年離開地球時(shí),科學(xué)家們甚至不知道Ultima Thule的存在。

NASA Administrator Jim Bridenstine congratulated NASA's New Horizons team, Johns Hopkins Applied Physics Laboratory and the Southwest Research Institute for "making history."

美國(guó)宇航局局長(zhǎng)吉姆·布里登斯坦(Jim Bridenstine)對(duì)新視野號(hào)團(tuán)隊(duì)、約翰·霍普金斯大學(xué)應(yīng)用物理實(shí)驗(yàn)室以及西南研究所“創(chuàng)造歷史”表示了祝賀。

He said, "In addition to being the first to explore Pluto, today New Horizons flew by the most distant object ever visited by a spacecraft and became the first to directly explore an object that holds remnants from the birth of our solar system."

他說:“你們是最早探測(cè)冥王星的團(tuán)隊(duì),今天新視野號(hào)又飛掠了迄今為止宇宙飛船造訪過的最遙遠(yuǎn)的天體,你們又成為了首個(gè)直接探測(cè)留有太陽系誕生之初遺留物的天體的團(tuán)隊(duì)。”

The spacecraft will continue sending images and other data over the next 20 months. The New Horizons team is already pushing for another flyby in the 2020s while the spacecraft systems are still working.

這艘宇宙飛船在未來20個(gè)月將會(huì)繼續(xù)發(fā)回圖像和其它數(shù)據(jù)。新視野團(tuán)隊(duì)已經(jīng)開始推動(dòng)在21世紀(jì)20年代再次進(jìn)行飛掠,到時(shí)該宇宙飛船系統(tǒng)仍在運(yùn)轉(zhuǎn)。

I'm Jonathan Evans.

喬納森·埃文斯報(bào)道。

Scientists say images from NASA’s spacecraft New Horizons show a snowman-like object in the cold, icy part of our solar system.

The “snowman,” named Ultima Thule, orbits an area known as the Kuiper Belt. The area has hundreds of thousands of objects that could hold the keys to understanding the beginning of our solar system.

Jeff Moore leads the New Horizons’ geology team. He said the spacecraft “is like a time machine, taking us back to the birth of the solar system.”

Early images show that Ultima Thule is about 31 kilometers by 19 kilometers. Alan Stern, the lead investigator for the mission, said, “It’s two completely different objects that are now joined together.”

Ultima Thule likely formed as a rotating cloud of small, icy objects started to combine. Over time, two larger objects remained and slowly joined together in what scientists called “contact binary.” The mission team named the larger object “Ultima” and the smaller one “Thule.”

In the early hours of January 1, the New Horizons spacecraft flew by Ultima Thule. The fly-by took place at 05:33 UTC. But the signal to confirm the spacecraft’s location did not reach Earth until 10 hours later.

When New Horizons left Earth in 2006, scientists did not even know about Ultima Thule’s existence.

NASA Administrator Jim Bridenstine congratulated NASA's New Horizons team, Johns Hopkins Applied Physics Laboratory and the Southwest Research Institute for “making history.”

He said, “In addition to being the first to explore Pluto, today New Horizons flew by the most distant object ever visited by a spacecraft and became the first to directly explore an object that holds remnants from the birth of our solar system.”

The spacecraft will continue sending images and other data over the next 20 months. The New Horizons team is already pushing for another flyby in the 2020s while the spacecraft systems are still working.

I'm Jonathan Evans.

_______________________________________________________________

Words in This Story

binary - adj. relating to or consisting of two things or parts

location - n. a place or position

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市三金潭福星家園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦