VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > Economics Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語:埃及稱新建蘇伊士運河將于八月開放

所屬教程:Economics Report

瀏覽:

2015年06月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8391/20150622c.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Egyptian officials are making plans to open a newly-expanded Suez Canal on August 6th. Officials say the "new" canal will be more than double the waterway's earnings over the next 10 years. But some experts say the project alone will not be able to turn around Egypt's economy.

埃及當局正計劃于八月六日開放新建成的蘇伊士運河。官方稱新運河將會在接下來的十年水道收益翻倍。但是一些專家稱僅憑這個工程不能扭轉(zhuǎn)埃及經(jīng)濟局勢。

Admiral Mohab Mohamed Hussien Mameesh heads the Suez Canal Authority.

Mohab Mohamed Hussien Mameesh上將管理蘇伊士運河部門。

He says the project will cut in half the amount of time it takes to travel through the Suez Canal. He says this time savings will lower costs for shippers.

他說這項工程將會將通過蘇伊士運河的時間減半。他說縮減時間將會降低船夫的成本。

The expansion of the current canal means two ships will be able to sail by each other. Now, there is only enough room for one ship to pass through the waterway.

運河擴張意味著可以同時兩條船在運河航行。現(xiàn)在僅有一條船道的空間用來流通。

The Suez Canal connects Europe and Asia. The canal earned $5.5 billion in income for Egypt last year.

蘇伊士運河連接著歐洲和亞洲地區(qū)。每年該運河都會給埃及帶來55億美元收入。

Admiral Mameesh says less than 10 years from now, the expanded canal will earn $13 billion a year.

Mameesh上將說從現(xiàn)在開始十年內(nèi),運河擴張每年將會收益130億美元。

Professor Andrew Lambert teaches naval history at King's College in London. He says the success of the canal will depend largely on the health of the world's shipping industry. He says that is something Egypt cannot control. And he says even if the expanded canal is successful, he does not think it will improve the lives of average Egyptians. People in Egypt are facing rising poverty rates and prices. The economy is slowly recovering from recent financial and political unrest.

Andrew Lambert教授在倫敦國王學院任教。他說運河成功擴張將在很大程度上依賴全球航運業(yè)的健康狀況。他說這是埃及無法控制的。他還說,即使運河擴張成功他也不認為會改善埃及人民的平均生活水平。埃及人民政面臨著貧困率和物價的上升局面。埃及經(jīng)濟發(fā)展正在從現(xiàn)在的經(jīng)濟和政治動蕩中緩慢恢復中。

"Egypt is a large, complex country with a very big population. It is highly unlikely it is going to be able to live off the kinds of incomes it will get -- even from two canals. The costs of governing Egypt are very large. It has major debt problems."

埃及是一個有著巨大人口和土地面積的復雜國家。它不大可能依靠這些收入為生,哪怕有兩條運河的收入。管理埃及的費用非常巨大。埃及也存在著嚴重的債務(wù)問題。

But officials say the economy is growing. And they say the canal is just one project that will both increase foreign investment in Egypt and create income for the country.

但是官方稱其經(jīng)濟正在發(fā)展總。并說運河僅僅是其增加國外對埃及投資的其中一項工程,并且會給國家?guī)硎杖搿?/p>

I'm Jim Tedder.

VOA's Heather Murdock reported this story from Ismailia, Egypt. Christopher Jones-Cruise adapted it for Learning English. George Grow was the editor.

______________________________________________________________

Words in This Story

canal – n. a waterway that is designed so boats can pass through it

income – n. earnings; money that is earned from work, business or investments

complex – adj. of or having many parts that are difficult to understand; not simple.

Egyptian officials are making plans to open a newly-expanded Suez Canal on August 6th. Officials say the "new" canal will be more than double the waterway's earnings over the next 10 years. But some experts say the project alone will not be able to turn around Egypt's economy.

Admiral Mohab Mohamed Hussien Mameesh heads the Suez Canal Authority.

He says the project will cut in half the amount of time it takes to travel through the Suez Canal. He says this time savings will lower costs for shippers.

The expansion of the current canal means two ships will be able to sail by each other. Now, there is only enough room for one ship to pass through the waterway.

The Suez Canal connects Europe and Asia. The canal earned $5.5 billion in income for Egypt last year.

Admiral Mameesh says less than 10 years from now, the expanded canal will earn $13 billion a year.

Professor Andrew Lambert teaches naval history at King's College in London. He says the success of the canal will depend largely on the health of the world's shipping industry. He says that is something Egypt cannot control. And he says even if the expanded canal is successful, he does not think it will improve the lives of average Egyptians. People in Egypt are facing rising poverty rates and prices. The economy is slowly recovering from recent financial and political unrest.

"Egypt is a large, complex country with a very big population. It is highly unlikely it is going to be able to live off the kinds of incomes it will get -- even from two canals. The costs of governing Egypt are very large. It has major debt problems."

But officials say the economy is growing. And they say the canal is just one project that will both increase foreign investment in Egypt and create income for the country.

I'm Jim Tedder.

VOA's Heather Murdock reported this story from Ismailia, Egypt. Christopher Jones-Cruise adapted it for Learning English. George Grow was the editor.

______________________________________________________________

Words in This Story

canal – n. a waterway that is designed so boats can pass through it

income – n. earnings; money that is earned from work, business or investments

complex – adj. of or having many parts that are difficult to understand; not simple.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市政華嘉園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦