VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > In the News >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):美國(guó)有足夠的部隊(duì)前往伊拉克嗎?

所屬教程:In the News

瀏覽:

2015年06月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8392/20150613b.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The United States says it is sending more troops to Iraq to prepare Iraqi forces in their fight against the Islamic State militant group. President Barack Obama has approved the deployment of 450 U.S. troops to train, assist and advise Iraqi security forces. The Americans also will work with Sunni Muslim tribesmen. Sunni militias have been working with Iraqi forces to take back Anbar Province from the militants.

美國(guó)方面表示其將增派更多軍事人員前往伊拉克準(zhǔn)備對(duì)抗ISIS武裝分子作戰(zhàn)。奧巴馬總統(tǒng)已經(jīng)授權(quán)通過(guò)增派450名美國(guó)軍事人員協(xié)助訓(xùn)練,指揮伊拉克安全部隊(duì)決定。美國(guó)方面還將繼續(xù)與遜尼派穆斯林叛軍武裝分子共同合作。遜尼派武裝分子一直就重新從IS組織手中奪回安巴爾省共同奮戰(zhàn)。

The United States already has 3,100 troops in Iraq. President Obama approved their deployment last year after Islamic State fighters seized territory in the country's north and west. The militants also control large parts of Syria.

目前美國(guó)已經(jīng)向伊拉克輸送了3100名軍事人員。奧巴馬去年在IS組織占領(lǐng)伊拉克北部和西部之后通過(guò)了軍事人員部署決定。IS組織同時(shí)還占領(lǐng)了敘利亞部分地區(qū)。

Presidential spokesman Josh Earnest announced the latest troop deployment at a meeting Wednesday with White House reporters.

總統(tǒng)發(fā)言人厄內(nèi)斯特在周三白宮記者會(huì)上宣布了最新軍事人員部署決定。

"It reflects the need for the United States, our coalition partners, and for the Iraqi government to be nimble as we respond to an adversary, an opponent on the ground in Iraq that has also demonstrated a capacity to adapt their tactics."

現(xiàn)在的戰(zhàn)況反映了對(duì)美國(guó),對(duì)我們作戰(zhàn)同盟,對(duì)伊拉克靈活應(yīng)對(duì)敵人作戰(zhàn)計(jì)劃的需求,我們?cè)谝晾说牡孛孀鲬?zhàn)計(jì)劃也反映了我們對(duì)敵軍作戰(zhàn)策略的靈活應(yīng)對(duì)。

He said the troops will be sent to a military base in Anbar province, following requests from Iraqi Prime Minister Haider al-Abadi. A U.S. military spokesman said they could begin operations in six to eight weeks.

他說(shuō)這些軍事人員將受伊拉克總理阿巴迪要求派送到安巴爾省軍事基地。一位美國(guó)軍事發(fā)言人稱(chēng)其將在六到八個(gè)星期內(nèi)開(kāi)始作戰(zhàn)。

The United States is about to begin the second year of its campaign against the Islamic State, also known as ISIS or IS. The U.S. has been leading a coalition of countries against the militants. Coalition forces have carried out more than 4,400 airstrikes on IS targets in Iraq and Syria.

美國(guó)將展開(kāi)對(duì)抗ISIS恐怖組織的第二年作戰(zhàn)行動(dòng)。美國(guó)一直領(lǐng)導(dǎo)著一支對(duì)抗IS組織的聯(lián)軍。聯(lián)盟軍已經(jīng)對(duì)伊拉克和敘利亞境內(nèi)的IS組織發(fā)動(dòng)了4400多次空襲。

As the anniversary nears, some officials and experts are making clear that military might will not be enough to, in Mr. Obama's words, "degrade and destroy" the group.

隨著一年時(shí)間的到來(lái),一些官員和專(zhuān)家明確表示這些軍事力量,用奧巴馬的話說(shuō),不足以擊退和消滅IS組織。

Several observers say most people in the Middle East recognize that the militants are a violent threat to their communities. But they warn that getting the Arab public to fully support the fight against IS will not be easy.

幾名觀察員表示中東很多人意識(shí)到武裝分子對(duì)他們存在暴力威脅。但是他們警告稱(chēng)想要全部安巴爾公眾支持對(duì)抗IS組織并不容易。

Zogby International studies public opinion in the Arab world. One of its surveys showed that a majority of Arabs know the Islamic State is a dangerous group. Yet it found they do not support the bombing raids against IS forces. The head of Zogby International, Jim Zogby, spoke about the findings.

佐格比國(guó)際研究中心在阿拉伯國(guó)家研究公眾輿論。其中一項(xiàng)研究表示大多數(shù)阿拉伯人知道IS組織是一個(gè)非常危險(xiǎn)的組織。但是研究發(fā)現(xiàn)他們并不支持對(duì)IS組織進(jìn)行轟炸。佐格比國(guó)際研究中心主席Jim Zogby就這一發(fā)現(xiàn)發(fā)表了講話。

"They've lost confidence in the ability of the U.S. to use force and use it responsibly. Iraq was a terrible toll on the Arab psyche, and the (U.S.) behavior on Israel-Palestine has, has also had an impact. So simply knowing that the Arabs are afraid of, of ISIS doesn't translate immediately to 'America should lead a military attack against ISIS.'"

他說(shuō):其已經(jīng)對(duì)美國(guó)使用武裝力量和其責(zé)任失去了信心。伊拉克對(duì)阿拉伯存在恐懼心理,美國(guó)對(duì)以色列-巴勒斯坦的行為也存在部分影響。所以阿拉伯對(duì)ISIS感到恐懼并不能理解為需要美國(guó)方面立即采取行動(dòng)對(duì)抗ISIS組織。

He added that many Arabs also are not happy to see the U.S. and Iran both fighting IS, a Sunni group that has attacked Shiite Muslims. Mr. Zogby says Arabs also see U.S. officials working with an Iraqi government that does not bring in all groups of the population.

他還說(shuō)許多阿拉伯人對(duì)美國(guó)和伊拉克同時(shí)對(duì)抗襲擊過(guò)什葉派穆斯林的遜尼派IS感到并不買(mǎi)賬。Zogby說(shuō)阿拉伯人同樣也希望能看到美國(guó)官方與伊拉克政府的合作不會(huì)把全部人民都卷入到作戰(zhàn)當(dāng)中。

Ryan Crocker formerly served as the U.S. ambassador to Iraq. He warns that without more American involvement, the future of Iraq does not look promising.

Ryan Crocker之前為美國(guó)駐伊拉克大使。他提醒稱(chēng)如果沒(méi)有美國(guó)方面的涉入伊拉克的未來(lái)根本沒(méi)有保障。

Bombing raids against IS targets are just not enough, observers say. They say a longer-term, political solution to the divide between Sunni and Shi'ite Muslims is necessary.

觀察員稱(chēng)對(duì)IS組織進(jìn)行爆炸進(jìn)攻并不足以將其擊退。其稱(chēng)長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)講,解決遜尼派和什葉派穆斯林的政治問(wèn)題才是必要的。

Another former ambassador to Iraq, Zalmay Khalizad warns that, without a solution, the U.S. government will always be fighting wars. Both former diplomats agree that without stronger involvement, the United States risks becoming less and less of a player in the Middle East.

另一位駐伊拉克前大使Zalmay Khalizad警告稱(chēng),如果沒(méi)有解決辦法美國(guó)政府只能繼續(xù)作戰(zhàn)。兩名前外交家都認(rèn)同如果沒(méi)有更強(qiáng)有力的解決辦法美國(guó)在中東扮演的角色的地位就會(huì)越來(lái)越低。

I'm Christopher Jones-Crise.

This report was based on stories from VOA's News Division. George Grow wrote it for Learning English. Mario Ritter was the editor.

________________________________________________________________

Words in This Story

nimble – adj. to move quickly and easily

adversary – n. an enemy or opponent

adapt – v. to change or amend one's behavior

tactic(s) – n. a method or plan of action

confidence – n. a belief or feeling that one can do something well

toll – n. an effect on someone or something; a tax or payment for services

translate – v. to have the same meaning or effect

The United States says it is sending more troops to Iraq to prepare Iraqi forces in their fight against the Islamic State militant group. President Barack Obama has approved the deployment of 450 U.S. troops to train, assist and advise Iraqi security forces. The Americans also will work with Sunni Muslim tribesmen. Sunni militias have been working with Iraqi forces to take back Anbar Province from the militants.

The United States already has 3,100 troops in Iraq. President Obama approved their deployment last year after Islamic State fighters seized territory in the country's north and west. The militants also control large parts of Syria.

Presidential spokesman Josh Earnest announced the latest troop deployment at a meeting Wednesday with White House reporters.

"It reflects the need for the United States, our coalition partners, and for the Iraqi government to be nimble as we respond to an adversary, an opponent on the ground in Iraq that has also demonstrated a capacity to adapt their tactics."

He said the troops will be sent to a military base in Anbar province, following requests from Iraqi Prime Minister Haider al-Abadi. A U.S. military spokesman said they could begin operations in six to eight weeks.

The United States is about to begin the second year of its campaign against the Islamic State, also known as ISIS or IS. The U.S. has been leading a coalition of countries against the militants. Coalition forces have carried out more than 4,400 airstrikes on IS targets in Iraq and Syria.

As the anniversary nears, some officials and experts are making clear that military might will not be enough to, in Mr. Obama's words, "degrade and destroy" the group.

Several observers say most people in the Middle East recognize that the militants are a violent threat to their communities. But they warn that getting the Arab public to fully support the fight against IS will not be easy.

Zogby International studies public opinion in the Arab world. One of its surveys showed that a majority of Arabs know the Islamic State is a dangerous group. Yet it found they do not support the bombing raids against IS forces. The head of Zogby International, Jim Zogby, spoke about the findings.

"They've lost confidence in the ability of the U.S. to use force and use it responsibly. Iraq was a terrible toll on the Arab psyche, and the (U.S.) behavior on Israel-Palestine has, has also had an impact. So simply knowing that the Arabs are afraid of, of ISIS doesn't translate immediately to 'America should lead a military attack against ISIS.'"

He added that many Arabs also are not happy to see the U.S. and Iran both fighting IS, a Sunni group that has attacked Shiite Muslims. Mr. Zogby says Arabs also see U.S. officials working with an Iraqi government that does not bring in all groups of the population.

Ryan Crocker formerly served as the U.S. ambassador to Iraq. He warns that without more American involvement, the future of Iraq does not look promising.

Bombing raids against IS targets are just not enough, observers say. They say a longer-term, political solution to the divide between Sunni and Shi'ite Muslims is necessary.

Another former ambassador to Iraq, Zalmay Khalizad warns that, without a solution, the U.S. government will always be fighting wars. Both former diplomats agree that without stronger involvement, the United States risks becoming less and less of a player in the Middle East.

I'm Christopher Jones-Crise.

This report was based on stories from VOA's News Division. George Grow wrote it for Learning English. Mario Ritter was the editor.

________________________________________________________________

Words in This Story

nimble – adj. to move quickly and easily

adversary – n. an enemy or opponent

adapt – v. to change or amend one's behavior

tactic(s) – n. a method or plan of action

confidence – n. a belief or feeling that one can do something well

toll – n. an effect on someone or something; a tax or payment for services

translate – v. to have the same meaning or effect

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思溫州市南甌明園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦