Elvis, Marilyn Monroe, Trains, Cats and Dogs -- They're All on Calendars
By Avi Arditti
04 January, 2014
Now, a special English program for the New Years.
I'm Faith Lapidus.
The New Year is the time for new beginnings. It is also the time to buy a new calendar. Yet it can take a lot of time just to choose the right one. There are lots and lots of choices. There are small ones. Big ones. Calendars that sit on a desk. Calendars that hang on the wall. Calendars to carry around. Calendars that show a whole month or one day at a time.
Trains are a popular subject for calendars (Steve Ember/VOA) |
Of course, in one way all calendars are the same. They all list the same days of the year in exactly the same order. But people do not buy calendars just to know what day it is. Calendars have become popular gifts because many are filled with beautiful pictures.
Some have pictures of famous art works. It is like hanging a different painting on your wall each month. You can even learn from calendars. They often give information about their subject -- such as famous writers or American Indians or flower gardens.
There are calendars about food and about beautiful places in the world. Calendars about sports and about movies. Funny calendars with popular cartoon characters. Calendars of famous people, like Elvis Presley or Marilyn Monroe.
For pet lovers, there are calendars with pictures of cats doing unusual things. Three hundred sixty-five of them – one for each day of the year. Calendars of dogs wearing clothes. And calendars of beautiful women in swimming suits, not wearing much at all.
Would you rather look at pictures of cars? There are calendars with those, too. There are even calendars for children who can draw the pictures themselves.
Some people do not just look at their calendars. They use them to write down important things they must remember, like meetings or doctor's appointments. Busy people can buy small calendars to carry around to help them organize and plan their life.
But what if they forget to look at their calendar? Do not worry, there are electronic organizers that make sounds to remind people of things they must do. These days, if you forget something, it is getting harder and harder to find a good excuse.
Some people do not like little calendars, or big ones, or noisy electronic ones. They are happy just to write down notes to themselves on small pieces of paper -- the smaller the better, usually.
These people never worry about all the time it takes them to find their small pieces of paper when they need them.
I'm Faith Lapidus wishing all our listeners a Happy New Year.
Elvis, Marilyn Monroe, Trains, Cats and Dogs -- They're All on Calendars
各式各樣的日歷
Now, a special English program for the New Years.
現(xiàn)在是新年特別節(jié)目。
I'm Faith Lapidus.
我是菲絲·拉伯蒂斯(Faith Lapidus)。
The New Year is the time for new beginnings. It is also the time to buy a new calendar. Yet it can take a lot of time just to choose the right one. There are lots and lots of choices. There are small ones. Big ones. Calendars that sit on a desk. Calendars that hang on the wall. Calendars to carry around. Calendars that show a whole month or one day at a time.
新年是一個新的開始,也是買份新日歷的時間。然而光是選擇一個合適的日歷就要花很多時間,可供選擇的日歷太多了。日歷有大的,小的,有放辦公桌上的(臺歷),有掛墻上的(掛歷),有隨身攜帶的(日程表),有一次顯示整個月的(月歷)或一次顯示一天的(日歷)。
Of course, in one way all calendars are the same. They all list the same days of the year in exactly the same order. But people do not buy calendars just to know what day it is. Calendars have become popular gifts because many are filled with beautiful pictures.
當然,某種意義上來說,所有日歷都一個樣,它們都根據(jù)完全相同的順序排列出同一天。但人們買日歷不僅僅是看今天是幾號。因為許多日歷都畫滿了美麗的圖畫,日歷已經(jīng)成為頗受歡迎的禮物。
Some have pictures of famous art works. It is like hanging a different painting on your wall each month. You can even learn from calendars. They often give information about their subject -- such as famous writers or American Indians or flower gardens.
有些日歷上印有著名的藝術作品,掛著它就像每月在墻上掛著不同的畫。你甚至可以從日歷中學習。它們經(jīng)常會給出和主題相關的信息,如著名作家、美洲印第安人或花園。
There are calendars about food and about beautiful places in the world. Calendars about sports and about movies. Funny calendars with popular cartoon characters. Calendars of famous people, like Elvis Presley or Marilyn Monroe.
有些日歷是關于世界各地的美食或美景,有些是關于體育或電影,有些是關于流行卡通人物的趣味日歷,還有些日歷是關于明星,例如埃爾維斯·普雷斯利(Elvis Presley)或瑪麗蓮·夢露(Marilyn Monroe)。
For pet lovers, there are calendars with pictures of cats doing unusual things. Three hundred sixty-five of them – one for each day of the year. Calendars of dogs wearing clothes. And calendars of beautiful women in swimming suits, not wearing much at all.
還有些是為寵物愛好者準備的日歷,上面有各種不同動作的貓咪的圖片,365張貓咪圖片,每天一張。還有穿著衣服的狗的日歷,以及穿著泳衣,相當于沒穿多少的美女的日歷。
Would you rather look at pictures of cars? There are calendars with those, too. There are even calendars for children who can draw the pictures themselves.
你更喜歡看汽車圖片?也有這種日歷。甚至還有可以讓孩子們自己畫畫的日歷。
Some people do not just look at their calendars. They use them to write down important things they must remember, like meetings or doctor's appointments. Busy people can buy small calendars to carry around to help them organize and plan their life.
有些人不止是看日歷是幾號。他們還用日歷記下一些必須記住的重要事情,像開會或門診預約。大忙人可以購買隨身攜帶的小日歷(日程表),幫助他們組織和規(guī)劃他們的生活。
But what if they forget to look at their calendar? Do not worry, there are electronic organizers that make sounds to remind people of things they must do. These days, if you forget something, it is getting harder and harder to find a good excuse.
但如果他們忘了看日歷了呢?別擔心,電子記事本可以發(fā)出聲音提醒人們必須做的事情。這年頭,如果你忘了什么事情,越來越難找個好借口了。
Some people do not like little calendars, or big ones, or noisy electronic ones. They are happy just to write down notes to themselves on small pieces of paper -- the smaller the better, usually.
有些人不喜歡小日歷、大日歷或吵鬧的電子日歷。他們喜歡在小紙條上記便簽,通常越小越好。
These people never worry about all the time it takes them to find their small pieces of paper when they need them.
這種人從不擔心當自己需要時尋找這些小紙條要花費的時間。
I'm Faith Lapidus wishing all our listeners a Happy New Year.
我是菲絲·拉伯蒂斯,祝聽眾們新年快樂!