口語其實(shí)并沒有大家想象的那么難,今天聽力課堂小編就帶大家來一起看一下口語到底怎么學(xué)比較好吧!
1、多聽原聲磁帶。
同時(shí)手不離筆,適時(shí)標(biāo)注停頓,事后研究每一處停頓的理由---基本上是按照意群停頓的.有節(jié)奏地讀,甚至讀出以英語為母語的人能讀出的味道也不是不能實(shí)現(xiàn)的.不妨經(jīng)常大聲朗讀,同時(shí)錄下自己的朗讀,之后,先自己聽,再請(qǐng)別人聽,共同探討你朗讀的亮點(diǎn)與瑕疵,再與原聲相比較,必然有很大的進(jìn)步,在任何可以講英語的場(chǎng)合一定要大膽開口。
2、語言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語法是兩回事。
就語言本身的知識(shí)來說,我們已經(jīng)過關(guān)了。我們?nèi)鄙俚木褪窃诮涣髦衼磉\(yùn)用英語,只有在交流中我們才能與對(duì)方進(jìn)行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環(huán)境中所表達(dá)的意思是不一樣的。
3、用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。
美國人和美國人交談80%是想告訴對(duì)方這個(gè)事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。中國人常說Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什么)?而美國的小學(xué)生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book?因?yàn)橹袊鴤鹘y(tǒng)英語教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
4、學(xué)會(huì)美國人怎樣描述東西。
由于中美的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異。美國人對(duì)空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。而中國人正好相反。從時(shí)間上來說,中國人是按自然的時(shí)間順序來描述。我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說的那個(gè)地方是最重要的。美國人在時(shí)間的描述上先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時(shí)間描述上的巨大差別。
5、學(xué)會(huì)兩種語言的傳譯能力。
這是衡量口語水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)橛⒄Z不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認(rèn)為學(xué)好外語必須丟掉自己的母語,這是不對(duì)的。
6、要有猜測(cè)能力。
在交流中,有一個(gè)詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測(cè)來架起一座橋梁來彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。
7、中國人學(xué)習(xí)口語講究背誦,背句型、背語調(diào)。
結(jié)果就是很多人講口語的時(shí)候講著講著眼就開始向上翻,實(shí)際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的東西。如果他要是能猜測(cè)的話,小編想也就不會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
相信大家只要學(xué)會(huì)了以上幾點(diǎn),英語口語對(duì)于大家就再也不是難事了!