最近忙著換工作,換工作之前也稍微有些準(zhǔn)備,然后搜集了一些我覺得比較有用的面試資料,暫且覺得很實用,各位見笑啦。請大家多多指教。
準(zhǔn)備下英文自我介紹,準(zhǔn)備下英文的對職位的認(rèn)識和自己的能力,了解下面試的禮儀。
下面給你一些英文面試經(jīng)常問的問題,看下會好些:
Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it.
你能在兩分鐘內(nèi)自我推薦嗎?大膽試試吧!
A: With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.
依我的資格和經(jīng)驗,我覺得我對所從事的每一個項目都很努力、負(fù)責(zé)、勤勉。我的分析能力和與人相處的技巧,對貴單位必有價值。
Q:Give me a summary of your current job description.
對你目前的工作,能否做個概括的說明。
A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support.
我干了五年的電腦程序員。具體地說,我做系統(tǒng)分析,解決問題以及軟件供應(yīng)方面的支持。
Q:Why did you leave your last job?
你為什么離職呢?
A: Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it。
我希望能獲得一份更好的工作,如果機(jī)會來臨,我會抓住。
A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement.
我覺得目前的工作,已經(jīng)達(dá)到頂峰,即沒有升遷機(jī)會。
Q:How do you rate yourself as a professional?
你如何評估自己是位專業(yè)人員呢?
A: With my strong academic background, I am capable and competent.
憑借我良好的學(xué)術(shù)背景,我可以勝任自己的工作,而且我認(rèn)為自己很有競爭力。
A:With my tworking experience, I am confident that I can relate to colleagues very well.
依我的工作經(jīng)驗,我相信能與同事相處的很好。
Q: What contribution did you make to your current previous organization?
你對目前/從前的工作單位有何貢獻(xiàn)?
A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position.
我已經(jīng)完成三個新項目,我相信我能將我的經(jīng)驗用在這份工作上。
Q:What do you think you are worth to us?
你怎么認(rèn)為你對我們有價值呢?
A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future.
我覺得我對貴公司能做些積極性的貢獻(xiàn)。
Q:What make you think you would be a success in this position?
你如何知道你能勝任這份工作?
A:My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful.
我在研究所的訓(xùn)練,加上實習(xí)工作,使我適合這份工作。我相信我能成功。
Q:Are you a multi-tasked individual?or Do you work well under stress or pressure?
你是一位可以同時承擔(dān)數(shù)項工作的人嗎? 你能承受工作上的壓力嗎?
A:The trait is needed in my currentor previous position and I know I can handle it well.
這種特點就是我目前先前工作所需要的,我知道我能應(yīng)付自如。
Q:What is your strongest traits?
你個性上最大的特點是什么?
A:Helpfulness and caring.
樂于助人和關(guān)心他人。
A:Adaptability and sense of humor.
適應(yīng)能力和幽默感。
A:Cheerfulness and friendliness.
樂觀和友愛。
Q: How would your friends or colleagues describe you?
你的朋友或同事怎樣形容你?
A:They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends.
他們說陳先生是位誠實、工作努力,負(fù)責(zé)任的人,他對家庭和朋友都很關(guān)心。
A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person.
他們說陳先生是位很友好、敏感、關(guān)心他人和有決心的人。
Q:What personality traits do you admire?
你欣賞哪種性格的人?
A: I admire a person who is honest, flexible and easy-going.
誠實、不死板而且容易相處的人。
A: I like people who possess the "can do" spirit.
有"實際行動"的人。
Q:What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?
作為行政人員,你有什么樣的領(lǐng)導(dǎo)才能?
A:I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership.
我覺得學(xué)習(xí)如何把人們的積極性調(diào)動起來,以及如何配合協(xié)同的團(tuán)隊精神,是我行政工作的主要目標(biāo)。
A:I have refined my management style by using an open-door policy.
我以開放式的政策,改進(jìn)我的行政管理方式。
Q:How do you normally handle criticism?
你通常如何處理別人的批評?
A:Silence is golden. Just don‘t say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive criticism.
沈默是金。不必說什么,否則情況更糟,不過我會接受建設(shè)性的批評。
A:When we cool off, we will discuss it later.
我會等大家冷靜下來再討論。
Q: What do you find frustrating in a work situation?
在工作中,什么事令你不高興?
A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated.
胸襟狹窄的人,有時使我泄氣。
A:Minds that are not receptive to new ideas.
不能接受新思想的那些人。
Q:How do you handle your conflict with your colleagues in your work?
你如何處理與同事在工作中的意見不和?
A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized manner in order to get my points across.
我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使對方了解我的觀點。
Q:How do you handle your failure?
你怎樣對待自己的失敗?
A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake.
我們大家生來都不是十全十美的,我相信我有第二個機(jī)會改正我的錯誤。
Q:What provide you with a sense of accomplishment.
什么會讓你有成就感?
A:Doing my best job for your company.
為貴公司竭力效勞。
A:Finishing a project to the best of my ability.
盡我所能,完成一個項目。
Q:If you had a lot of money to donate, where would you donate it to? Why?
假如你有很多錢可以捐贈,你會捐給什么單位?為什么?
A:I would donate it to the medical research because I want to do something to help others.
我會捐給醫(yī)藥研究,因為我要為他人做點事。
A:I prefer to donate it to educational institutions.
我樂意捐給教育機(jī)構(gòu)。
Q:What is most important in your life right now?
眼下你生活中最重要的是什么?
A:To get a job in my field is most important to me.
對我來說,能在這個領(lǐng)域找到工作是最重要的。
A:To secure employment hopefully with your company.
希望能在貴公司任職對我來說最重要。
Q:What current issues concern you the most?
目前什么事是你最關(guān)心的?
A:The general state of our economy and the impact of China’s entry to WTO on our industry.
目前中國經(jīng)濟(jì)的總體情況以及中國入世對我們行業(yè)的影響。
Q: How long would you like to stay with this company?
你會在本公司服務(wù)多久呢?
A: I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field.
只要我能在我的行業(yè)力繼續(xù)學(xué)習(xí)和長進(jìn),我就會留在這里。
Q:Could you project what you would like to be doing five years from now?
你能預(yù)料五年后你會做什么嗎?
A:As I have some administrative experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future.
在上一個工作中積累了一些行政經(jīng)驗,我將來也許要運(yùn)用我組織和計劃上的經(jīng)驗和技巧。
A:I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately.
我希望能充分展示我在這個行業(yè)的能力和智慧。
A:Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.
也許有機(jī)會,我將會從事管理工作。
如果不愿正面回答,也可以說:
It would be premature for me to predict this。
現(xiàn)在對此問題的預(yù)測,尚嫌過早。
甚至還可以打趣的說:
Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director或 CEO 或 president.
說不定,我也能做你現(xiàn)在主任的工作呢!
Q: What range of pay-scale are you interested in?
你喜歡那一種薪水層次標(biāo)準(zhǔn)?
A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most.
薪水固然重要,但這工作伴隨而來的責(zé)任更吸引我。
A: 假如你有家眷,可以說:
To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support.
坦白地說,我喜歡這份工作,不過我必須要負(fù)擔(dān)我的家庭。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市麓山小鎮(zhèn)住宅區(qū)二組團(tuán)英語學(xué)習(xí)交流群