讓你的業(yè)余愛(ài)好為你服務(wù)
Do you have a hobby -- something you really enjoy doing in your spare time? Do you love gardening, taking care of animals, dancing, or hiking? Have you ever wondered what it would be like if you could spend more time on your hobby and less time at work? Maybe it's not an either/or situation. Perhaps you can do both at the same time。
你是否有業(yè)余愛(ài)好—在你的業(yè)余時(shí)間真正喜歡做的事情?你是否熱愛(ài)園藝,照顧動(dòng)物,跳舞或者徒步旅行?你有沒(méi)有考慮過(guò)如果你可以在自己感興趣的事情上面花更多的時(shí)間,而在工作上花更少的時(shí)間,那會(huì)怎么樣?或許這不是一個(gè)非此即彼的情況。又或許你可以同時(shí)做到這樣的兩件事情。
When choosing a career, one of the things you must consider are your interests. Why then do so many people not even think about their hobbies when a hobby is, in fact, an interest. Perhaps it's becauseeven Webster's Dictionary defines a hobby as "a pursuit outside one'sregular occupation" (Merriam-Webster Online). Maybe this is a rule youshould break. After all, no one ever said your hobby had to stayseparate from your occupation. In addition people are usually veryskilled at their hobbies. The combination of interest and skill are very compelling reasons to choose a particular career。
在擇業(yè)的時(shí)候,你必須要考慮的因素之一就是你的興趣。但是為什么那么多人當(dāng)時(shí)都不考慮自己的興趣呢。可能是因?yàn)?,即使在韋氏詞典上,對(duì)業(yè)余愛(ài)好的定義也是“在正規(guī)工作之外的追求”。也許你該打破這條成規(guī)。畢竟,沒(méi)人說(shuō)過(guò)你的興趣和工作應(yīng)該絕對(duì)分開(kāi)。另外,人們通常在自己感興趣的方面都做得很熟練。興趣和技巧的結(jié)合是選擇一個(gè)特定職業(yè)的充分理由。
"Who's going to hire someone who loves making beaded jewelry?" you may ask yourself. Good question. Don't wait forsomeone to hire you. Start your own business. That may be the best wayto incorporate your hobby into your career. Those with hobbies thatinvolve creating things, i.e. jewelry, clothing, or pottery, may dowell to sell those items on their own. Before you go forward with your plans, though, you should find out whether being an entrepreneur is for you。
你可能會(huì)這樣問(wèn)自己“誰(shuí)會(huì)雇傭一個(gè)熱愛(ài)制作珠寶首飾的人?”好問(wèn)題。不要等著別人來(lái)雇傭你。開(kāi)始自己創(chuàng)業(yè)吧。這可能是將你的興趣融合到工作中的最佳方式了。興趣涉及制造物品的,如珠寶,衣服,或陶器等的人,可以銷(xiāo)售自己制作的產(chǎn)品。但是,在你開(kāi)始創(chuàng)業(yè)計(jì)劃之前,你應(yīng)該先測(cè)試自己是否適合創(chuàng)業(yè)。
Let'ssay you determine that running a small business isn't for you. You canstill turn your hobby into a career, but you may have to get some formal training. Let's go back to the person who loves making beaded jewelry. That person probably knows the latest jewelry styles, has an understanding of what styles look good on different people, and also isskilled in using the tools of the trade. A number of options exist forthat person. He or she could go to school to learn how to be a jewelrydesigner. Alternatively, that person could become a jewelry buyer for adepartment store or a salesperson in a jewelry store. He or she couldalso learn to become a jeweler by taking courses at a trade school orby learning on the job。
假設(shè)你認(rèn)為自己不適合創(chuàng)業(yè)的話(huà),也仍然可以將興趣轉(zhuǎn)化為工作,但是首先你得接受一些正式的培訓(xùn)。我們就再拿那個(gè)熱愛(ài)制作珠寶的人來(lái)說(shuō)吧。那個(gè)人可能知道最新的珠寶類(lèi)型,懂得不同的人適合佩戴哪種風(fēng)格的珠寶,還擅長(zhǎng)利用貿(mào)易工具。那么,現(xiàn)在這個(gè)人就有很多選擇了。他/她可以去學(xué)校學(xué)習(xí)如何成為珠寶設(shè)計(jì)師,或者去一家珠寶店當(dāng)采購(gòu)或銷(xiāo)售,他/她也可以通過(guò)培訓(xùn)或工作實(shí)戰(zhàn)成為一名珠寶商。
When you attempt to turn your hobby into a career don't forget to do your homework. Even though you may have enjoyed training your 34 parakeets to sing the National Anthem that doesn't mean you're cut out to be ananimal trainer. Be sure to research your career choice thoroughly.There may be aspects of it that just aren't for you. In that case,stick to your day job, as they say, and save your hobby for your free time。
如果你打算將自己的興趣轉(zhuǎn)換為工作,不要忘記做好準(zhǔn)備調(diào)查工作。即使你喜歡培訓(xùn)你的34只長(zhǎng)尾小鸚鵡唱國(guó)歌也不意味著你注定適合做一名馴獸師。確保對(duì)你選擇的職業(yè)做好了充分的調(diào)查研究。也許有的方面就不適合你,這樣的話(huà),就堅(jiān)持你原來(lái)的工作吧,像他們說(shuō)的一樣,將業(yè)余愛(ài)好留在工作以外的時(shí)間吧。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市方恒國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群