專業(yè)而漂亮的穿著
Getting dressed for the office doesn't mean leaving your personal style behind. Find out which looks give you a polished, professional look and which fashions can be a career killer。
上班的穿著并不是說要放棄你的個(gè)人造型。知道怎樣打扮能讓你看起來精煉,職業(yè),會(huì)讓你成為職業(yè)殺手。
Polished, Not Fashion Victim
精煉,而不是時(shí)尚的受害者
Your goal to getting dressed for work is to project a professional, competent image, regardless of your employement level or career path。
不管你的職位等級(jí)或者職業(yè)道路如何,你的職業(yè)穿著都是為了給人一種專業(yè),稱職的印象。
The styles, colors, lengths and fit of your fashion choices will speak volumes about your ability to do your job. If you are concerned about your career, you'll be more concerned with looking professional than looking cute or trendy。
你選擇的時(shí)尚造型,衣物顏色,裙擺長度和對(duì)你的適合度都是對(duì)你工作能力的一定表達(dá)。如果你關(guān)心自己的事業(yè),你就要多花點(diǎn)心思讓自己看起來更職業(yè),而不是可愛或新潮。
In general, the more distracting a piece of clothing or jewelry is, the less appropriate it is for office wear。
一般情況下,越是分散注意力的衣服或珠寶,越不適合辦公室著裝。
More guidelines to looking polished:
看起來精煉的更多指導(dǎo):
1.Color plays a big part in professional image. Traditional career colors include red (aggressive),navy
(trustworthy),gray (conservative) and black (chic). Most of these colors work well in pantsuits, skirts and shoes and mix back with softer feminine colors that are appropriate like ice blue, lilac, soft pink and ivory. Loud colors like hot pink and wild prints are much riskier in the office, but some creative types can still pull them off。
專業(yè)形象中色彩起著很大的作用。傳統(tǒng)的職業(yè)色彩包括紅色(有闖勁的),海藍(lán)色(可信賴的),灰色(保守的),黑色(別致的)。這些顏色的便服,裙子和鞋看起來都很專業(yè),將這些顏色和充滿柔和女性色彩的冰藍(lán)色,淡紫色,粉紅色,象牙色等搭配起來也是不錯(cuò)的?;ㄇ蔚念伾绱蠹t以及比較野性的絲印衣服在辦公室穿起來就有點(diǎn)不恰當(dāng)了,但是如果是一些有創(chuàng)意的造型也能遮掩這些不足。
2.Jewelry that jangles (chandelier earrings, stacks of bangles) is distracting.Opt for stud earrings or single bracelets。
發(fā)出刺耳響聲的珠寶是會(huì)分散注意力的。選擇鉆石耳環(huán)或者單手鐲。
3.Slouchy handbags look sloppy. Choose structured styles that project an organized image。
寬松的手袋看起來很肥大。選擇有規(guī)則的樣式來樹立有規(guī)劃的形象。
4.Most of what constitutes a polished image is in the details: manicured nails, run-free hose, scuff-free shoes, neat hair。
精煉形象一般是建立在細(xì)節(jié)的基礎(chǔ)上的:修剪好指甲,整齊的長筒襪,干凈的鞋子,整潔的頭發(fā)。
5.Fit is everything when you are talking about tailored work clothes. Pants should be fitted, but free of visible panty lines. Skirts, especially straight styles like pencil skirts, should be loose enough to sit down in comfortably. Jackets should be able to be buttoned. And blouses shouldn't gap between buttonholes。
當(dāng)談到定制工作服時(shí),合適就是一切。褲子要合身,但是不要看得見線頭。裙子,尤其是緊身裙,至少要寬松到坐下要舒服。夾克衫要扣得緊。寬松的上衣也要扣上。
6.Designer labels are great, but heavily logoed clothing and accessories look cluttered and frivolous in the work place. A small designer bag is fine; a logo trench coat looks ridiculous. Choose well-made items that are free from obvious designer labels for the most professional look。
雖然有設(shè)計(jì)師的商標(biāo)是很好的,但是如果商標(biāo)太過夸張的衣服和配件在工作場所看起來就會(huì)很雜亂,輕浮。一個(gè)小的設(shè)計(jì)師手袋是好的。而一件徽標(biāo)風(fēng)衣看起來就很荒謬。選擇做工精良而沒有明顯設(shè)計(jì)師標(biāo)簽的衣服來使自己看起來最專業(yè)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市隆信里英語學(xué)習(xí)交流群