Most companies use telephone interviews as part of their recruitment process to whittle down a pile of CVs into a manageable interview shortlist. But many candidates fluff the opportunity to create a good impression and secure a face-to-face meeting.
很多公司都會在面試流程中安排電話面試的環(huán)節(jié),以此來篩選掉堆積如山的簡歷,確定最后可以進入面試的候選人。但是,很多求職者對此不夠重視,沒有在電話面試中給面試官留下好印象從而失去了直接面試的機會。
Many applicants fail to take telephone interviews seriously, and risk losing out as a result, according to a recent survey. Recruiters reported candidates eating, driving, bathing, breastfeeding, dogwalking and even going to the bathroom during telephone interviews.
根據(jù)一份最新的調(diào)查研究顯示,很多求職者都對電話面試不以為然,從而失去了機會。招聘單位反映,有的求職者會一邊在進行電話面試一邊在做其他事情,比如吃飯、開車、泡澡、哺乳、遛狗,甚至上廁所。
Recruiters also bemoaned the use of slang and street talk: calling your interviewer ‘mate' or finishing sentences with ‘innit' is not a winning strategy.
招聘人還建議求職者在電話面試中要用語正式,不要用俚語或街頭流行語:比如把面試官叫做“哥兒們/姐兒們”,或者講完話就隨口問道“是不?”,這些做法都無法在電話面試中過關。
Here are my top tips on performing strongly during telephone interviews.
想要在電話面試中表現(xiàn)出色,以下有一些好建議:
Do:
你應該這么做:
1.Prepare yourself for the call as you would for a face-to-face interview.
你怎么準備“面對面”面試的,就怎么準備電話面試。
2.Choose a quiet place to take the call, with no risk of interruption or background noise.
找一個安靜的地方接受電話面試,確保不會被打斷,也不要有背景雜音。
3.Pay as much attention to listening as to speaking.
聽清楚問題和好好回答問題一樣重要。
4.Call from a landline to minimise the chance of interference or lost connection.
用固定電話進行電話面試,以避免發(fā)生信號中斷或信號干擾。
5.Take things slowly –there is no need to rush.
慢慢來,沒有什么事需要你急著去做的。
Don't:
你不應該這么做:
1.Do something else while talking on the phone –give the call your full attention.
邊打電話邊做其他事情——你應該專心致志地進行電話面試。
2.Fail to take the interview seriously –it's your opportunity to make a good impression.
不把電話面試當回事 ——這是你給招聘人留下好印象的機會。
3.Forget to listen and respond to the interviewer's questions.
忘記認真聆聽提問,也不記得回答面試官的問題。
4.Portray a poor telephone manner –remember, you are trying to impress.
不注重電話禮儀——記住,你要想著給面試官留下好印象。
5.Exhibit a lack of enthusiasm –the interviewer expects to hear that you want this job.
表現(xiàn)出興趣缺缺的樣子——面試官希望聽到的是,你非??释@份工作。