行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 職場(chǎng)英語(yǔ) > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

BBC女明星聯(lián)名寫信給老板:漲工資!

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

2018年04月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
BBC女明星聯(lián)名寫信給老板:漲工資!_英語(yǔ)新聞Some of the BBC’s most high-profile female personalities have called on the corporation to "act now" to deal with the gender pay gap.

Presenters Clare Balding, Victoria Derbyshire and Emily Maitlis are among those who have signed an open letter to Director General Tony Hall.

They urge him to "correct" the disparity over gender pay, which they say has been known "for years".

The BBC this week revealed the salaries of stars earning more than 150,000 pounds .

The salaries, published in the corporation’s annual report on Wednesday, revealed two-thirds of its stars earning more than 150,000 pounds are male, with Chris Evans the top-paid on between 2.2m pounds and 2.25 pounds.

Claudia Winkleman - who did not sign the letter - was the highest-paid female celebrity, earning between 450,000 pounds and 500,000 pounds last year.

The signatories include BBC Sport’s Sue Barker, BBC Radio 4 Today programme journalists Mishal Husain and Sarah Montague, presenter Fiona Bruce and The One Show’s Alex Jones.

Women’s Hour host Jane Garvey, who organised the letter, tweeted that female BBC stars were "revolting".

The women say they are "prepared to meet" Lord Hall to ensure "future generations of women do not face this kind of discrimination".

The report shows "what many of us have suspected for many years... that women at the BBC are being paid less than men for the same work," the letter adds.

Pay disparities continue "beyond the list" of those earning more than 150,000 pounds, they add, including into areas of production, engineering, and regional and local media.

Who are the BBC’s top female earners?

Claudia Winkleman, Strictly Come Dancing co-host and Radio 2 presenter - 450,000 pounds-499,999 pounds

Alex Jones, presenter of The One Show - 400,000 pounds-449,000 pounds

Fiona Bruce, BBC News and Antiques Roadshow presenter - 350,000 pounds-399,999 pounds

Vanessa Feltz, BBC radio presenter - 350,000 pounds-399,999pounds

Tess Daly, Strictly Come Dancing co-host - 350,000 pounds-399,999 pounds

Sue Barker, BBC Sport and Question of Sport presenter - 300,000 pounds-349,999 pounds

Lauren Laverne, BBC Radio 6 Music presenter - 300,000 pounds-349,999 pounds

The letter continues: "Compared to many women and men, we are very well compensated and fortunate.

"However, this is an age of equality and the BBC is an organisation that prides itself on its values.

"You have said that you will ’sort’ the gender pay gap by 2020, but the BBC has known about the pay disparity for years. We all want to go on the record to call upon you to act now."

When questioned about the gender gap last week, Lord Hall said there was "more to do", while BBC director of radio and education James Purnell said male presenters could take pay cuts.
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市衍宏現(xiàn)代城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦