在面試前噴香水或吸煙
Many people have sensitivities to perfumes, colognes and cigarette smoke, and some organizations have designated their workplace as fragrance-free. Know that any scent becomes more potent in a closed-door interview environment. Even if you always wear a fragrance, skip it on the day of your interview.
許多人對香水、古龍水和香煙味敏感,一些機構(gòu)規(guī)定工作場所不準(zhǔn)用香水。要知道,任何味道在密閉的面試環(huán)境中威力會更強大。即使你一直都用香水,在面試那天也不要用。
面試中的措辭缺乏自信
If you lack confidence, the hiring manager will as well. Consider the difference between “I think I could learn that program” versus “I know I could learn it.” Role-playing the interview will remove the hesitancy from your words and voice.
如果你缺乏自信心,招聘主管對你也會沒信心。衡量一下“我認(rèn)為我可以學(xué)習(xí)這個項目”和“我知道我可以學(xué)習(xí)”之間的差異。在面試前進(jìn)行角色扮演模擬將會讓你的措辭和語調(diào)少些猶疑。
面試表現(xiàn)不錯,但面試結(jié)束后寄的感謝函寫得很草率
This shows a lack of consistency and solid follow-through. Sending a generic thank you or having typos or other errors in it sends red flags. Always include points specific to the meeting in your note and restate your interest in the role.
這展現(xiàn)出你缺乏一致性和良好的后續(xù)執(zhí)行能力。漫不經(jīng)心地發(fā)一張泛泛的感謝函,里面有錯字或其他錯誤都會讓你的面試效果亮起紅燈。在感謝函中一定要提到面試的具體細(xì)節(jié),并重申你對這一職位的興趣。
以為簡歷中的內(nèi)容考官都清楚,無需在面試過程中提起
Many candidates try to bring up all new material in the interview, avoiding any mention of what’s in the resume. This is a mistake. The hiring manager hasn’t spent as much time with your resume as you have—in fact, the interview may be the first time he’s had to look at it. Weave in relevant points from your resume when discussing your accomplishments, as well as how you performed day-to-day responsibilities.
許多求職者在面試中都會侃侃而談簡歷上沒有的東西,避而不談簡歷上的內(nèi)容。這是錯誤的。招聘主管對你的簡歷不會像你自己那么熟悉——事實上,他也許在面試時才第一次看你的簡歷。在談?wù)撟约旱某删蜁r,要加進(jìn)簡歷上的相關(guān)內(nèi)容,以及你在日常工作中的表現(xiàn)。
空手而來
Always have several extra copies of your resume. Bring a notepad and pen, and jot down notes during the interview. Arriving without these items can signal you’re unprepared or not interested in the opportunity.
永遠(yuǎn)要多帶幾份簡歷。帶上筆記本和筆,在面試過程中做筆記。面試不帶東西對面試官而言可能意味著你沒做準(zhǔn)備或?qū)@個工作機會不感興趣。
對面試結(jié)果漠不關(guān)心
Sometimes people think that if they were recruited for the role, they need to be “sold” on the opportunity and can coast through the interview. This is not the case. A hot job market is not an excuse for apathy. Showing a lack of interest in the firm, failing to ask any questions of the hiring manager, or looking bored will keep you out of contention.
有時人們認(rèn)為如果他們被招募去應(yīng)聘某個崗位,招聘方要向他們推銷這個職位,然后他們可以輕松過關(guān)。事實并非如此。你在就業(yè)市場上受歡迎并不是表現(xiàn)冷漠的借口。表現(xiàn)出對公司缺乏興趣、沒有向招聘主管提任何問題,或者露出無聊的表情,都會讓你出局。
本末倒置
Asking how long it will be until you’re promoted, can take vacation, or work remote are not appropriate early in the process. Raising any of these issues before you’ve discussed the job itself is premature – and sends the wrong message.
多久才能升職、休假或遠(yuǎn)程工作這類問題在求職初期都不適合問出口。在你討論職位之前提出這些問題都為時過早,而且會傳達(dá)出錯誤的訊息。
最后的叮囑
Practicing the meeting from start to finish may uncover additional gaffes and enable you to correct them before you walk into the real thing. When it comes to the job interview, there’s just no substitute for in-person practice and preparation.
此外,完整的情景模擬面試將能幫助你發(fā)現(xiàn)其他問題,從而能讓你在真正的面試到來前加以改正。在求職面試這件事上,沒有什么比親身實踐和準(zhǔn)備更重要的了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市南方玫瑰城b區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群