本單元是關(guān)于復(fù)印的對話
John: Hey, Helen, look what I've found on the photocopier - the answers for next week's test!
Helen: The answers? You'd better hand them in to the office.
John: You're kidding, aren't you? I think you should wise up.
Helen: What do you mean?
John: We've both been struggling with the work this term; here's our chance to pass with flying colours. If I were you, I'd make the most of it.
Helen: What? Cheat? We can't do that!
John: Why not? Do you want to fail? Your parents won't like it if you do.
Helen: No, I don't want to fail. But, if we get caught?
John: We won't get caught. Come on, what do you say?
Helen: Well, I'm not sure?
Vocabulary (詞匯):
you're kidding 你在開玩笑吧
you're joking. We use this expression when you don't believe what someone has said
wise up 別傻了
stop being stupid. We often use this expression when we think someone is being naive or too innocent about life
pass with flying colours 考出好成績
do very well in a test or exam
hand them in (idiom) (習(xí)慣用語)還回去
return them
本單元的語言點(diǎn)是給人忠告,在給人出主意的時(shí)候,通常有幾種不同的結(jié)構(gòu)可以使用
Giving Advice
There are several different structures that you can use when giving advice (在給人出主意的時(shí)候,通常有幾種不同的結(jié)構(gòu)可以使用)
Should (應(yīng)該,必須):
This is probably the most common of the structures for giving advice. After should, and its negative - shouldn't - we use the base form of the infinitive of the verb(這也許是最常見的給人出主意的結(jié)構(gòu)。在should和否定形式shouldn't后,我們通常使用動詞不定式原形):
You should wise up
We shouldn’t cheat
It is common to use 'I think' and 'I don’t think' with should ('I think'和'I don't think'常常與should一起用):
I think you should put the answers back
She doesn't think they should use them
Had better (最好):
This structure is common in spoken English and it is usually used in the contracted form. After had better, and its negative - had better not, we use the base form of the infinitive of the verb (這種結(jié)構(gòu)在英語口語中很常見,通常以縮略形式出現(xiàn)。在had bettter 和否定形式had better not后,我們使用動詞不定式原形)
You'd better return the answers to the lecturer
You'd better not tell anyone that you found them
If I were you (如果我是你的話。。。)
This version of the second conditional is often used when giving advice, especially in spoken English. Note the use of were with I in the first clause (在給人出主意時(shí),這種條件式在英語口語里很常見。注意在第一個(gè)字句里were和I的用法)
In the second clause, we use would - contracted to d - and wouldn’t.
After would and wouldn’t, we use the base form of the infinitive of the verb (在第二個(gè)字句里,我們用would和縮略否定形式wouldn't。在would和wouldn't之后,我們使用動詞不定式原形):
If I were you, I’d give them back to the lecturer
If I were you, I wouldn’t use the answers
Ought (應(yīng)該,應(yīng)當(dāng);總應(yīng)該;本應(yīng))
This is the most formal of the structures used for giving advice, and so it isn't so common (在給人出主意時(shí),這是最正式的用法,因此較少用).
After ought, and its negative - ought not (oughtn't), we use the full infinitive of the verb(在ought和其否定形式oughtn't之后,我們使用完整的動詞不定式):
You ought to contact the police
You ought not to cheat in exams