英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第308篇

美國(guó)演員凱莉·庫(kù)柯分享她與女兒Matilda“重聚”的搞笑帖子:“她不在乎”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年09月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
 
Kaley Cuoco and Tom Pelphrey just had a family reunion to remember — but not for everyone involved!
凱莉·庫(kù)柯和湯姆·派福瑞剛剛舉行了一次家庭團(tuán)聚紀(jì)念活動(dòng),但并不是所有人樂(lè)在其中!

The pair, who welcomed their daughter, Matilda, on March 30, posed for a hilarious new pic with their little one after two nights away from her.
這對(duì)夫婦于3月30日迎來(lái)了他們的女兒瑪?shù)贍栠_(dá),在離開(kāi)女兒兩個(gè)晚上后,他們與小女兒合影留念。

On Saturday, the Meet Cute actress, 37, posted the silly photo on her Instagram Story featuring herself and her partner, 41, each giving their 5-month-old a kiss on the cheek. In the black-and-white image, Matilda appears unfazed.
周六,這位37歲的“遇見(jiàn)可愛(ài)”女演員在她的Instagram Story上發(fā)布了這張愚蠢的照片,照片中她和41歲的伴侶親吻了他們5個(gè)月大的孩子的臉頰。在這張黑白照片中,瑪?shù)贍栠_(dá)顯得毫不擔(dān)心。

"We were gone for two nights," Cuoco captioned the pic, which captured Matilda making a confused face toward the camera. "She didn't care. We did! "
“我們離開(kāi)了兩個(gè)晚上,”庫(kù)科在照片中配上了字幕,照片中瑪?shù)贍栠_(dá)對(duì)著鏡頭做出了困惑的表情。“她不在乎。我們?cè)诤酰?rdquo;

Elsewhere on her Instagram Story, Cuoco shared images of Matilda laughing while using a baby walker, working on some art while in a high chair, and making a couple of sweet faces at the camera.
在她的Instagram故事的其他地方,庫(kù)科分享了瑪?shù)贍栠_(dá)在使用嬰兒學(xué)步車(chē)時(shí)大笑的照片,在高腳椅上創(chuàng)作一些藝術(shù)作品,并在鏡頭前做了幾張?zhí)鹈鄣哪槨?br />
Cuoco has kept her fans entertained with plenty of adorable baby photos over the last several months — from messy moments with food, to a video where her daughter even wore shoes for the very first time.
在過(guò)去的幾個(gè)月里,庫(kù)科用大量可愛(ài)的嬰兒照片取悅了她的粉絲——從食物的混亂時(shí)刻,到女兒第一次穿鞋的視頻。

Back in May, Pelphrey opened up about life as a first-time parent, describing the lifelong gig as "amazing."
早在五月份,Pelphrey就公開(kāi)了第一次為人父母的生活,稱(chēng)這場(chǎng)終身演出“令人驚嘆”。

"It's the most beautiful thing ever," he told PEOPLE. "I'm so grateful to have a partner who I love to do it with because just two days with a baby in the house and I think of parents who are raising kids by themselves, and I don't even understand how they do it. My respect for single parents has gone through the roof."
“這是有史以來(lái)最美麗的東西,”他告訴《人物》雜志。“我很感激有一個(gè)我喜歡和他一起做這件事的伴侶,因?yàn)榧依镏挥袃商斓暮⒆?,我想起了那些自己撫養(yǎng)孩子的父母,我甚至不明白他們是怎么做到的。我對(duì)單親父母的尊重已經(jīng)到了極點(diǎn)。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市風(fēng)臨洲A區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦