英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第346篇

英國(guó)男歌手理查德·保羅·艾斯利就“Betty(Get Money)”,對(duì)Yung Gravy的聲樂模仿訴訟達(dá)成和解

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年09月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The battle between Rick Astley and Yung Gravy is over.
Rick Astley和Yung Gravy之間的戰(zhàn)斗結(jié)束了。

On Tuesday, Sept. 26, according to court documents obtained by PEOPLE, the "Never Gonna Give You Up" singer, 57, and the meme rapper, 27, settled the lawsuit filed by Astley in January against Gravy (born Matthew Hauri) and his collaborators for an undisclosed sum.
根據(jù)《人物》雜志獲得的法庭文件,9月26日星期二,這位57歲的“Never Gonna Give You Up”歌手和這位27歲的表情包說唱歌手解決了Astley在1月份對(duì)Gravy(出生于Matthew Hauri)及其合作者提起的訴訟,訴訟金額未披露。

Gravy filed a notice of settlement, while Astley filed a notice of dismissal in his copyright infringement suit with an order to show cause hearing set for Nov. 8.
Gravy提交了和解通知,而Astley在其版權(quán)侵權(quán)訴訟中提交了駁回通知,并下令于11月8日舉行訴訟理由聽證會(huì)。

The lawsuit, which was originally filed in January in Los Angeles, claimed Gravy used "a deliberate and nearly indistinguishable imitation" of his voice in his song "Betty (Get Money)."
該訴訟最初于1月在洛杉磯提起,聲稱Gravy在他的歌曲《Betty(Get Money)》中使用了“故意且?guī)缀鯚o法區(qū)分的模仿”他的聲音。

The new lawsuit was filed by Richard Busch, the music litigator who won the copyright case over "Blurred Lines."
這起新的訴訟是由音樂訴訟律師Richard Busch提起的,他在《模糊的線條》版權(quán)案中獲勝。

"The public could not tell the difference. The imitation of Mr. Astley's voice was so successful the public believed it was actually Mr. Astley singing," the lawsuit read, which also claimed the singer's voice was used "In an effort to capitalize off of the immense popularity and goodwill of Mr. Astley."
訴訟中寫道:“公眾無法分辨兩者之間的區(qū)別。模仿阿斯特利的聲音非常成功,以至于公眾相信這實(shí)際上是阿斯特利在唱歌。”訴訟還聲稱,使用這位歌手的聲音“是為了利用阿斯特利的巨大人氣和善意。”

Also included in the lawsuit was the voice impersonator, Nick Seeley (aka Popnick).
訴訟中還包括配音演員尼克·西利(又名波普尼克)。

"A license to use the original underlying musical composition does not authorize the stealing of the artist's voice in the original recording," Astley's lawyers wrote. "So, instead, they resorted to theft of Mr. Astley's voice without a license and without agreement."
Astley的律師寫道:“使用原始音樂作品的許可證并不授權(quán)在原始錄音中盜用藝術(shù)家的聲音。”。“因此,他們?cè)跊]有許可證和協(xié)議的情況下盜用了阿斯特利先生的聲音。”

Astley has cited an August 2022 interview Gravy gave to Billboard where the rapper said, "My boy Nick, who does a lot of sample replays and recreating original samples, we basically remade the whole song. Had a different singer and instruments, but it was all really close because it makes it easier legally."
Astley引用了Gravy在2022年8月接受《公告牌》采訪時(shí)的話,這位說唱歌手在采訪中說:“我的兒子Nick,他做了很多樣本回放和重現(xiàn)原始樣本,我們基本上重新制作了整首歌。有一個(gè)不同的歌手和樂器,但這一切都很接近,因?yàn)檫@在法律上更容易。”

The filing also stated that Astley had wanted to use his voice to collaborate with another artist on a future project, but the release of the Gravy's track made it impossible.
該文件還表示,Astley曾想用自己的聲音與另一位藝術(shù)家合作未來的項(xiàng)目,但Gravy的曲目的發(fā)布使其無法實(shí)現(xiàn)。

The suit also explained that Astley's distinctive voice is a resource that needs to be carefully managed, and he never granted permission to use or impersonate his voice.
訴訟還解釋說,阿斯特利獨(dú)特的聲音是一種需要仔細(xì)管理的資源,他從未被允許使用或模仿自己的聲音。

Astley's “Never Gonna Give You Up” topped the charts, while “Betty” (Get Money" reached gold status in the U.S.
Astley的《Never Gonna Give You Up》位居排行榜榜首,而《Betty》(Get Money)在美國(guó)獲得了金牌。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市東經(jīng)路98號(hào)院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦