Failed cryptocurrency billionaire and FTX founder Sam Bankman-Fried was found guilty of federal fraud and other charges on Thursday.
周四,失敗的加密貨幣億萬富翁、FTX創(chuàng)始人薩姆·班克曼-弗里德被判犯有聯(lián)邦欺詐和其他指控。
Jurors decided the fate of the disgraced crypto financier, 31, finding him guilty of wire fraud, securities fraud and money laundering after defrauding customers on his FTX crypto exchange and lenders to his investment firm, Alameda Research, say prosecutors.
檢察官表示,陪審員決定了這位31歲的聲名狼藉的加密金融家的命運,在他的FTX加密交易所欺騙客戶以及他的投資公司Alameda Research的貸款人后,他被判犯有電信欺詐、證券欺詐和洗錢罪。
“Bankman-Fried maintains his innocence and will continue to vigorously fight the charges against him,” his attorney Mark Cohen said, per CNN.
據(jù)CNN報道,他的律師馬克·科恩表示:“班克曼-弗里德堅稱自己是無辜的,并將繼續(xù)積極應(yīng)對針對他的指控。”
Judge Lewis Kaplan set his sentencing hearing for March 28.
法官劉易斯·卡普蘭將他的量刑聽證會定于3月28日舉行。
During the trial, which began with jury selection on Oct. 3, jurors heard from a slew of witnesses including three top executives Gary Wang, Nishad Singh and Caroline Ellison, who were also Bankman-Fried’s close friends.
庭審于10月3日開始,陪審員聽取了多位證人的證詞,其中包括三名高管Gary Wang、辛格和埃里森,他們也是班克曼-弗里德的密友。
Ellison, Alameda’s former CEO, was his ex-girlfriend.
阿拉米達(dá)的前CEO埃里森是他的前女友。
Bankman-Fried and his colleagues worked together and in some cases, lived together in a lavish, $30 million penthouse in Nassau, Bahamas, where FTX was located.
班克曼-弗里德和他的同事們一起工作,有時還一起住在FTX所在的巴哈馬拿騷一套價值3000萬美元的豪華頂層公寓里。
Ellison pleaded guilty to federal charges and agreed to cooperate with prosecutors, ABC News reported.
據(jù)美國廣播公司報道,埃里森對聯(lián)邦指控表示認(rèn)罪,并同意與檢察官合作。
In bombshell testimony, she told the court that her ex-boyfriend told her to commit fraud, according to multiple outlets including NBC News.
據(jù)包括NBC新聞在內(nèi)的多家媒體報道,在令人震驚的證詞中,她告訴法庭,她的前男友讓她詐騙。
“Sam directed me to commit these crimes,” she said in her testimony, alleging that Bankman-Fried asked her to funnel money from his customers at now-defunct crypto exchange FTX into Alameda in order to pay back firms that Alameda had borrowed from, the outlet reports.
據(jù)媒體報道,她在證詞中說:“山姆指使我犯下這些罪行。”她聲稱,班克曼-弗里德要求她將他在現(xiàn)已倒閉的加密貨幣交易所FTX的客戶的錢匯入阿拉米達(dá),以償還阿拉米達(dá)向其借款的公司。
“We ultimately took around $14 billion, some of which we were able to pay back,” she said, according to CNBC. “I sent balance sheets to lenders at the direction of Sam that incorrectly stated Alameda’s assets and liabilities.”
據(jù)CNBC報道,她說:“我們最終獲得了大約140億美元,其中一些我們能夠償還。”“我按照山姆的指示,把資產(chǎn)負(fù)債表發(fā)給了貸款人,上面錯誤地記錄了阿拉米達(dá)的資產(chǎn)和負(fù)債。”
She also alleged that Bankman-Fried designed a way for her to transfer the funds, CNBC and NBC News report. She said he was “very ambitious” and that he thought he had a 5% chance of someday becoming the president of the United States, according to the Associated Press.
據(jù)CNBC和NBC新聞報道,她還聲稱,班克曼-弗里德為她設(shè)計了一種轉(zhuǎn)移資金的方式。據(jù)美聯(lián)社報道,她說特朗普“非常有野心”,他認(rèn)為自己有5%的機(jī)會成為美國總統(tǒng)。
Arrested on Dec. 12, 2022, in Nassau, the former CEO pleaded not guilty to 13 charges, including fraud and bribery.
這位前首席執(zhí)行官于2022年12月12日在拿騷被捕,他對包括欺詐和賄賂在內(nèi)的13項指控拒不認(rèn)罪。
In December 2022, he was released on a $250 million bond and ordered to stay at his parents’ home in Palo Alto, Calif. His bond was revoked in August 2023 for alleged witness tampering. He was then remanded to the custody of U.S. Marshals and then to jail, ABC News reported.
2022年12月,他以2.5億美元的保釋金被釋放,并被命令留在加利福尼亞州帕洛阿爾托的父母家中。他的保釋金于2023年8月因涉嫌篡改證人而被撤銷。據(jù)美國廣播公司新聞報道,他隨后被美國法警拘留,然后被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。
Bankman-Fried’s dizzying fall from grace came after authorities began investigating his company in 2022 after it sought bankruptcy protection for losing billions of dollars in a short amount of time.
2022年,當(dāng)局開始調(diào)查他的公司,此前該公司因在短時間內(nèi)損失數(shù)十億美元而尋求破產(chǎn)保護(hù)。