Anne Hathaway might have played a bumbling fashion intern in The Devil Wears Prada, but in real life, she’s a fashion industry darling.
安妮·海瑟薇在《穿普拉達(dá)的女魔頭》中扮演了一個(gè)笨拙的時(shí)尚實(shí)習(xí)生,但在現(xiàn)實(shí)生活中,她是時(shí)尚界的寵兒。
The Oscar winner hosted the 2023 CFDA Fashion Awards on Monday in New York City wearing a hot off the runway look from the Ralph Lauren spring/summer 2024 runway.
周一,這位奧斯卡獎(jiǎng)得主在紐約主持了2023年CFDA時(shí)尚大獎(jiǎng),身著拉夫·勞倫2024年春夏秀場的火辣造型。
The daring two-piece outfit featured a denim corset and long floor-sweeping denim skirt featuring a watercolor floral print in blue hues. She topped off the look with dazzling Bulgari jewels, fitting as she's an ambassador for the brand.
這套大膽的兩件套服裝以牛仔緊身胸衣和藍(lán)色水彩印花的拖地牛仔長裙為特色。作為寶格麗的形象大使,她佩戴了耀眼的寶格麗珠寶。
Hathaway has made waves in the fashion industry in recent years, thanks to a “fashion renaissance” that catapulted her onto best-dressed lists everywhere. The actress credits her stylist, Erin Walsh, for often helping her take the “right risk.”
近年來,海瑟薇在時(shí)尚界掀起了波瀾,多虧了“時(shí)尚復(fù)興”,她登上了世界各地的最佳著裝榜。這位女演員稱贊她的造型師艾琳·沃爾什經(jīng)常幫助她承擔(dān)“正確的風(fēng)險(xiǎn)”。