I can see us lost in the memory, Harry slipped away into a moment in time...
我可以看到我們迷失在記憶中,哈利悄悄溜進(jìn)了某個時刻……
After weeks of receiving low scores and evading elimination from fan votes alone, Too Hot to Handle alum Harry Jowsey and partner Rylee Arnold were sent home on last night’s A Celebration of Taylor Swift night on Dancing With the Stars, but not before getting tongues wagging with their chemistry on the dance floor.
在經(jīng)歷了數(shù)周的低分和粉絲投票后,《太火辣了》男星哈里·喬西和搭檔賴?yán)?middot;阿諾德在昨晚的《與星共舞》泰勒·斯威夫特慶祝晚會上被送回家,但在此之前,他們在舞池里的化學(xué)反應(yīng)引起了人們的熱議。
The duo performed a sensual rumba to “August” by Swift and received praise from the judges. With lyrics like “I can see us twisted in bedsheets, August sipped away like a bottle of wine,” there was bound to be a few tender moments in the dance, including a... kiss?
兩人配合斯威夫特的《August》表演了性感的倫巴舞,得到了評委的好評。“我可以看到我們蜷縮在床單里,奧古斯特像一瓶酒一樣啜飲而去”這樣的歌詞,在舞蹈中肯定會有一些溫柔的時刻,包括……吻嗎?
Judge Bruno Tonioli speculated on the moment when Jowsey and Arnolds heads got particularly close during the dance, as romance rumors have swirled about the pair since the season started. "It was a romantic dance, the chemistry was tangible," Tonioli said, asking, "Were you kissing actually?" To which a giggling Jowsey replied, "Yeah, a little bit."
評委布魯諾·托尼奧利猜測喬西和阿諾德的頭在舞會上靠得特別近,因為從這一季開始就有關(guān)于這對情侶的緋聞。“那是一個浪漫的舞蹈,化學(xué)反應(yīng)是有形的,”托尼奧利說,“你們真的在接吻嗎?”喬西咯咯地笑著回答說:“是的,有一點。”
But after the show, Jowsey told EW his and his partner's lips never actually locked. "Oh no, we didn't kiss during the dance," Jowsey says, "I’m sick." To which Arnold jokingly warned, "Stay away."
但在節(jié)目結(jié)束后,喬西告訴《娛樂周刊》,他和他的搭檔從未真正接吻。“哦,不,我們沒有在跳舞時接吻,”喬西說,“我病了。”阿諾德開玩笑地警告說:“離遠(yuǎn)點。”
Despite receiving their highest scores of the season and some gold stars for improvement from the judges, the duo was eliminated. "It's just been such a crazy experience," Jowsey says. "The fact that people trusted me with their votes has been really special. Obviously the scores haven't been the best, but the fact that we have this army of people that have been voting for us and rooting for us, whether they're doing it because they think it's a meme or because they really love us, has been really incredible."
盡管他們獲得了本賽季的最高分,并獲得了評委們的一些金星,但這對組合還是被淘汰了。“這真是一次瘋狂的經(jīng)歷,”喬西說。“人們信任我,把選票交給我,這一點真的很特別。很明顯,分?jǐn)?shù)不是最好的,但事實上,我們有這么多的人一直在為我們投票和支持我們,不管他們這樣做是因為他們認(rèn)為這是一個表情包,還是因為他們真的愛我們,這真的很不可思議。”
One thing Jowsey says fans wouldn't expect about competing on DWTS is that despite the glitz and glamor, the day to day can be difficult. "People wouldn’t expect how much f---ing work it is," he says. "Every day, four hours a day, and then interviews and press, it's a lot. But it made me learn a lot more about myself and how hard I can actually push myself before I end up getting angry and throwing a tantrum.”
喬西說,粉絲們對參加DWTS比賽沒有預(yù)料到的一件事是,盡管有浮華和魅力,但每天的比賽都很艱難。他說:“人們不會想到這他媽有這么多工作。”“每天,每天四個小時,然后是采訪和媒體,很多。但這讓我對自己有了更多的了解,也讓我知道在我生氣和大發(fā)脾氣之前,我可以對自己施加多大的壓力。”
And his post-show reward for making it all the way to week 9? "I just want to go home and hug my dog and maybe eat Chick-Fil-A."
那他堅持到第九周的表演后獎勵呢?“我只想回家抱抱我的狗,也許還能吃點Chick-Fil-A。”