Ellen Holly, the One Life to Live actress who broke ground as the first Black performer in a starring role on daytime television in the U.S., died in her sleep Wednesday at Calvary Hospital in the Bronx. She was 92.
《一生一世》女演員艾倫·霍莉周三在布朗克斯各各他醫(yī)院的睡夢(mèng)中去世?;衾蚴敲绹?guó)首位在日間電視節(jié)目中擔(dān)任主角的黑人演員。她享年92歲。
Her publicist, Cheryl L. Duncan, confirmed the news to EW.
她的公關(guān)Cheryl L. Duncan向《娛樂(lè)周刊》證實(shí)了這一消息。
Born in 1931 in New York City, Holly began her career as a member of the Actors Studio, appearing in Broadway productions of shows including A Hand Is on the Gate and Tiger, Tiger Burning Bright. During her time on stage, she worked alongside actors like James Earl Jones, Jack Lemmon, and Roscoe Lee Browne. Though she had small roles on TV series including The Nurses and Dr. Kildare, Holly struggled to find consistent work on screen early in her career.
霍莉1931年出生于紐約,作為演員工作室的一員開(kāi)始了她的職業(yè)生涯,出演了百老匯的作品,包括《一只手在門(mén)上》和《老虎,老虎燃燒的光明》。在舞臺(tái)上,她與詹姆斯·厄爾·瓊斯、杰克·萊蒙和羅斯科·李·布朗等演員一起工作。雖然她在電視劇《護(hù)士》和《基爾代爾醫(yī)生》中扮演過(guò)一些小角色,但在職業(yè)生涯的早期,霍莉很難在銀幕上找到穩(wěn)定的工作。
In 1968, The New York Times published a letter to the editor from Holly titled "How Black Do You Need To Be?" which criticized the media, the entertainment industry, and audiences for maintaining a narrow, stringent view of what Black performers should look like. Such thinking, Holly wrote, made it "virtually impossible" for light-skinned Black actors like her to find work.
1968年,《紐約時(shí)報(bào)》發(fā)表了霍莉?qū)懡o編輯的一封題為《你需要多黑?》的信,批評(píng)媒體、娛樂(lè)行業(yè)和觀眾對(duì)黑人表演者應(yīng)該是什么樣子持狹隘、嚴(yán)格的看法?;衾?qū)懙溃@樣的想法使得像她這樣淺膚色的黑人演員“幾乎不可能”找到工作。
The letter caught the attention of One Life to Live creator Agnes Nixon, who cast Holly on the show as Carla Gray, a light-skinned Black actress whose character was inspired by Holly's own experiences. Carla was first introduced as Carla Benari and presented as an Italian American woman; her heritage wasn't verified until five months after her introduction, when she revealed that her mother was Lillian Hayman's Sadie Grey.
這封信引起了該劇制片人艾格尼絲·尼克松的注意,她讓霍莉在劇中飾演卡拉·格雷,一個(gè)淺膚色的黑人女演員,她的角色靈感來(lái)自于霍莉自己的經(jīng)歷。卡拉最初被介紹為卡拉·貝納里,并以意大利裔美國(guó)女性的身份出現(xiàn);她的血統(tǒng)直到五個(gè)月后才得到證實(shí),當(dāng)時(shí)她透露她的母親是莉蓮·海曼飾演的賽迪·格雷。
Before that revelation, Carla, who was engaged to white doctor Jim Craig, kissed Peter DeAnda’s Price Trainor, a Black character, which caused controversy among some viewers who were shocked to see a seemingly white woman kiss a Black man on screen. Later in the series, Carla married Al Freeman Jr.'s Ed Hall and adopted Laurence Fishburne's Joshua. Holly left the series in 1980 and returned in 1983, then left again in 1985. In her book One Life: The Autobiography of an African American Actress, Holly said she was fired from the show when she left the second time.
在此之前,與白人醫(yī)生吉姆·克雷格訂婚的卡拉曾親吻過(guò)彼得·迪安達(dá)飾演的黑人普萊斯·特萊納,這在一些觀眾中引起了爭(zhēng)議,他們對(duì)在屏幕上看到一個(gè)看似白人的女人親吻黑人男人感到震驚。在劇集后期,卡拉嫁給了小阿爾·弗里曼飾演的埃德·霍爾,并收養(yǎng)了勞倫斯·菲什伯恩飾演的約書(shū)亞。霍莉在1980年離開(kāi)了這個(gè)系列,1983年回歸,1985年再次離開(kāi)?;衾蛟谒臅?shū)《一個(gè)人生:一個(gè)非裔美國(guó)女演員的自傳》中說(shuō),她第二次離開(kāi)劇組時(shí)被解雇了。
Holly reunited with Fishburne in her most prominent film role, in Spike Lee's 1988 musical dramedy School Daze. She then joined the soap Guiding Light as Judge Collier, appearing on the show from 1989 to 1993. Her last screen role came in the 2002 TV movie 10,000 Black Men Named George.
霍莉和菲什伯恩在1988年斯派克·李的音樂(lè)喜劇《校園迷惘》中出演了她最著名的電影角色。然后,她加入了肥皂劇《指路明燈》,扮演科利爾法官,從1989年到1993年一直出現(xiàn)在節(jié)目中。她的最后一個(gè)銀幕角色是2002年的電視電影《一萬(wàn)名名叫喬治的黑人》。
In the 1990s, Holly became a librarian at a public library in White Plains, N.Y., the town she called home for many years. She also spent her final years preparing a documentary about her life and her prominent family, which included abolitionists, U.S. ambassadors, and pioneering Black women in such fields as medicine and education. She is survived by grandnieces, cousins, and other family members.
20世紀(jì)90年代,霍莉成為紐約州懷特普萊恩斯一家公共圖書(shū)館的圖書(shū)管理員,她多年來(lái)一直把這個(gè)小鎮(zhèn)稱(chēng)為家。她還在生命的最后幾年準(zhǔn)備了一部關(guān)于她的生活和她顯赫的家庭的紀(jì)錄片,其中包括廢奴主義者,美國(guó)大使,以及在醫(yī)學(xué)和教育等領(lǐng)域的先驅(qū)黑人婦女。她的孫女、表親和其他家庭成員都活了下來(lái)。