英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1158篇

著名搖滾DJ吉姆·拉德去世,享年75歲,他啟發(fā)了湯姆·佩蒂的歌曲

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年12月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Jim Ladd, the Los Angeles radio icon who went on to champion rock music on SiriusXM's Deep Tracks for over a decade and inspired Tom Petty's "The Last DJ," died Sunday at the age of 75.
洛杉磯電臺(tái)偶像吉姆·拉德周日去世,享年75歲。十多年來,他一直在SiriusXM的《Deep Tracks》中支持搖滾音樂,并啟發(fā)了湯姆·佩蒂的《最后的DJ》。

Ladd died of a heart attack at his Los Angeles home. Fellow radio veteran Meg Griffin, who hosted Deep Tracks in Ladd's place, shared the news with listeners on Monday, remembering him as someone who "lived for the music."
拉德在洛杉磯的家中死于心臟病發(fā)作。代替拉德主持《Deep Tracks》節(jié)目的資深廣播員梅格·格里芬周一與聽眾分享了這一消息,并將他稱為“為音樂而活”的人。

A fixture of L.A. rock radio in the 1970s, Ladd began his deejay career in 1969 at KNAC before making the move to KLOS and KMET and later joining SiriusXM in 2011. Ladd, considered one of the few notable remaining freeform rock DJs in U.S. commercial radio, has interviewed rock greats spanning The Doors, Pink Floyd, Stevie Nicks, Led Zeppelin, Eagles, Joni Mitchell, and John Lennon.
Ladd是1970年代洛杉磯搖滾電臺(tái)的??停?969年在KNAC開始了他的dj生涯,后來轉(zhuǎn)到KLOS和KMET,后來在2011年加入SiriusXM。Ladd被認(rèn)為是美國(guó)商業(yè)電臺(tái)中為數(shù)不多的著名自由搖滾dj之一,他采訪過的搖滾巨星包括the Doors, Pink Floyd, Stevie Nicks, Led Zeppelin, Eagles, Joni Mitchell和John Lennon。

Ladd was the inspiration for Petty's 2002 song, "The Last DJ," from the album of the same name about a disc jockey who stands up to radio station management to play what he wants. Pink Floyd’s Roger Waters was also inspired by Ladd's work and invited him to appear on his second solo album, 1987's Radio K.A.O.S. Ladd also played a semi-autobiographical role as the radio DJ in Cameron Crowe’s 1989 romantic comedy Say Anything.
Ladd是Petty 2002年的歌曲《the Last DJ》的靈感來源,這首歌出自同名專輯,講述了一個(gè)DJ站在電臺(tái)管理人員的立場(chǎng)上播放他想要的東西。平克·弗洛伊德樂隊(duì)的Roger Waters也受到了Ladd作品的啟發(fā),并邀請(qǐng)他出現(xiàn)在自己的第二張個(gè)人專輯《1987年的Radio K.A.O.S.》中。Ladd還在卡梅隆·克勞1989年的浪漫喜劇《Say Anything》中扮演了一個(gè)半自傳式的電臺(tái)DJ。

Tributes for the legendary DJ have since poured in, with members of the Doors remembering Ladd, "with his electric persona and cool voice," an "essential part of the culture of rock n' roll."
對(duì)這位傳奇DJ的敬意紛至沓來,門樂隊(duì)的成員們回憶起Ladd,“他的電子形象和冷靜的聲音”是“搖滾文化的重要組成部分”。

The Doors drummer John Densmore also shared his own homage, sharing that "The Last DJ has crossed the tracks." He wrote, "There wasn't a more soulful spinner of music.  The songs he played were running through his blood, he cared so much for rock n' roll.  A very sad day, which can only be handled by carrying his spirit forward."
The Doors樂隊(duì)的鼓手John Densmore也表達(dá)了自己的敬意,他說“最后的DJ已經(jīng)跨越了軌道。”他寫道:“沒有比他更深情的音樂了。他演奏的歌曲流淌在他的血液里,他非常喜歡搖滾。這是非常悲傷的一天,只有發(fā)揚(yáng)他的精神才能度過。”

Jefferson Airplane's Grace Slick also sent love to Ladd's family and friends, writing, "Jim’s curiosity and care could be felt in each of his broadcasts."
杰弗遜飛機(jī)樂隊(duì)的格蕾絲·斯利克也向拉德的家人和朋友表達(dá)了愛意,她寫道:“吉姆的每一次廣播都能感受到他的好奇和關(guān)心。”

Ladd also authored the 1991 book Radio Waves: Life and Revolution on the FM Dial, which offers an insider's view of the radio business.
拉德還于1991年出版了《無線電波:調(diào)頻調(diào)頻表盤上的生活和革命》一書,該書從內(nèi)部人士的角度介紹了無線電業(yè)務(wù)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市裕華園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦