Adam Driver is sharing some new details about his baby girl.
亞當(dāng)·德賴弗分享了他女兒的一些新細(xì)節(jié)。
On Wednesday's episode of Live with Kelly & Mark, the Ferrari actor, 40, opened up about welcoming his second baby, a daughter, with wife Joanna Tucker, revealing that life with a newborn can be challenging at times.
在周三播出的《凱利和馬克現(xiàn)場(chǎng)秀》節(jié)目中,這位40歲的法拉利演員與妻子喬安娜·塔克暢談了自己的第二個(gè)孩子,一個(gè)女兒,并透露了新生兒的生活有時(shí)會(huì)很有挑戰(zhàn)性。
After co-host Kelly Ripa, 53, asked Driver about his daughter, he shared, "She's 8 months."
53歲的主持人凱利·里帕向德賴弗問起他的女兒時(shí),他說:“她才8個(gè)月大。”
"How nice! That must've been like a Santa's wish, I guess." Ripa said.
“多好啊!我想那一定是圣誕老人的愿望。”里帕說。
"Yeah, yeah. I have an older son who is 6 and so she, now she's 8 months and you kind of forget how much babies kinda suck," Driver laughed.
“是的,是的。我有一個(gè)6歲的大兒子,現(xiàn)在她已經(jīng)8個(gè)月大了,你都快忘了嬰兒有多糟糕了。”
Ripa's co-host Mark Consuelos, 52, went on to ask if the actor has been getting any sleep since welcoming the newborn.
瑞帕的搭檔、52歲的馬克·康斯韋洛斯接著問這位演員在迎來新生兒后是否睡過覺。
"Not a lot, not a lot, not a lot," Driver said. "But I'm remembering this time that I have to enjoy it more. This first time, it went too fast and I was so anxious for him to kind of develop so he could communicate and tell me what was wrong. And now I'm more patient with her. I'm trying to enjoy it more."
“不是很多,不是很多,不是很多,”德賴弗說。“但我記得這一次,我必須更多地享受它。第一次,事情進(jìn)展得太快了,我非常渴望他能有所發(fā)展,這樣他就能交流,告訴我哪里出了問題?,F(xiàn)在我對(duì)她更有耐心了。我試著更多地享受它。”
The star added that he's having better luck this time around because his daughter "likes me more," whereas with his son, "he didn't want anything to do with me for the first three years."
這位明星補(bǔ)充說,他這次運(yùn)氣更好,因?yàn)樗呐畠?/font>“更喜歡我”,而他的兒子,“前三年他不想和我有任何關(guān)系。”
Earlier this month, PEOPLE confirmed that the actor had welcomed his daughter. According to Page Six, who was the first to report the news, Driver announced the arrival of his baby girl during a dress rehearsal for his stint as a host on Saturday Night Live.
本月早些時(shí)候,《人物》雜志證實(shí),這位演員已經(jīng)迎來了他的女兒。據(jù)第一個(gè)報(bào)道這一消息的《第六頁(yè)》報(bào)道,德賴弗在《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》主持的彩排中宣布了自己女兒的降生。
"Last year, I asked for a baby girl, and I got it, which is exhausting," the star reportedly said while practicing his opening monologue. "So this year, I wish for Ambien!"
據(jù)報(bào)道,這位明星在練習(xí)開場(chǎng)獨(dú)白時(shí)說:“去年,我想要一個(gè)女孩,我得到了,這讓我很累。”“所以今年,我希望有安必恩!”
This wasn't the first time Driver announced some big news during the sketch comedy show.
這已經(jīng)不是德賴弗第一次在小品喜劇節(jié)目中宣布重大新聞了。
After making a few hints, Driver finally addressed his dad status in his opening monologue during his Saturday Night Live hosting appearance in 2020, telling the crowd, "I'm a husband. And a father. It's in that order though. I've been very clear with my son about that, he's second in everything."
在做了一些暗示之后,德賴弗終于在2020年《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》主持節(jié)目的開場(chǎng)獨(dú)白中談到了自己的父親身份,他告訴觀眾:“我是一個(gè)丈夫。還有一個(gè)父親。不過是按照這個(gè)順序。我對(duì)兒子說得很清楚,他是第二位的。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市三河雅居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(m.42bites.com)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!