Kourtney Kardashian is back on the treadmill as she continues her motherhood journey.
考特妮·卡戴珊重返跑步機(jī),繼續(xù)她的母親之旅。
The Poosh founder, 44, documented another workout on her Instagram Story on Saturday, just weeks after giving birth to her and husband Travis Barker's baby boy, Rocky Thirteen, in November.
這位44歲的Poosh創(chuàng)始人周六在她的Instagram故事上記錄了另一次鍛煉,就在她和丈夫特拉維斯·巴克11月生下兒子洛奇·13周后。
"Doing the most important job in the world... being a mommy," Kardashian wrote over a clip of her walking on the treadmill. "Keeping my baby alive, on-demand breastfeeding means keeping calories high with lots of nourishing foods."
“做著世界上最重要的工作……作為一個(gè)媽媽,”卡戴珊在跑步機(jī)上的一段視頻中寫道。“為了讓我的孩子活著,按需母乳喂養(yǎng)意味著要通過(guò)大量營(yíng)養(yǎng)食物保持高熱量。”
In the clip, which she soundtracked with a festive Christmas tune, Kardashian also wrote that she's getting back into her workout routine.
在這段視頻中,卡戴珊用節(jié)日的圣誕歌曲配樂(lè),她還寫道,她正在恢復(fù)她的鍛煉習(xí)慣。
"Taking time to slowly ease back into some uphill walks on the treadmill when I can sneak them in, along with my walks outside in the stroller. Be kind to yourself," Kardashian wrote alongside a heart emoji.
“當(dāng)我可以偷偷地在跑步機(jī)上走上坡的時(shí)候,我會(huì)花時(shí)間慢慢地放松下來(lái),還有我在外面的嬰兒車?yán)锷⒉健I拼约海?rdquo;卡戴珊在一個(gè)心形表情符號(hào)旁邊寫道。
The Kardashians star, who shared the first photos of the couple's baby son earlier this week, previously documented her "healing" first day back in the gym on Wednesday. And as she explained at the time, she's “taking it easy."
這位卡戴珊家族的明星本周早些時(shí)候分享了這對(duì)夫婦兒子的第一張照片,之前她記錄了她周三回到健身房的第一天“愈合”。正如她當(dāng)時(shí)解釋的那樣,她“很放松”。
“7 weeks postpartum: first day in the gym doing 30 minutes walking 3.0 12.0 incline taking it easy, no rush no pressure mamas, your body is healing, it's not a race,” Kardashian wrote on her Instagram Story alongside another black and white video of her walking on a treadmill.
卡戴珊在她的Instagram Story上寫道:“產(chǎn)后7周:第一天在健身房散步30分鐘,坡度3.0,坡度12.0,放松,不要著急,媽媽們,你的身體正在愈合,這不是一場(chǎng)比賽,”她還在另一段她在跑步機(jī)上行走的黑白視頻上寫道。
A source previously shared with PEOPLE that Kardashian was "over the moon about her son’s arrival," after her "pregnancy took a stressful turn towards the end."
此前有消息人士向《人物》透露,卡戴珊“對(duì)兒子的到來(lái)欣喜若狂”,此前她的“懷孕經(jīng)歷了一個(gè)緊張的轉(zhuǎn)折”。
"She is happy to just be able to snuggle her baby boy now," the source added at the time. "She feels so blessed."
“她現(xiàn)在很高興能依偎著她的兒子,”消息人士當(dāng)時(shí)補(bǔ)充道。“她感到很幸福。”
The source also shared that Barker, 48, "keeps being amazing" to his wife and even supplied her with some "healthy food" at the hospital after she gave birth. "He makes sure she has everything that she needs,” the source added. “He is obsessed with their baby boy."
知情人士還透露,48歲的巴克對(duì)他的妻子“一直很好”,甚至在她分娩后在醫(yī)院給她提供了一些“健康食品”。“他確保她有她需要的一切,”消息人士補(bǔ)充說(shuō)。“他對(duì)他們的兒子很著迷。”
This isn't Kardashian's first experience with motherhood, either, as she shares daughter Penelope Scotland, 11, and sons Reign Aston, 9, and Mason Dash, 14, with ex Scott Disick. Barker is father to daughter Alabama Luella 17, son Landon, 19, and stepdaughter Atiana De La Hoya, 24, whom he shares with ex-wife Shanna Moakler.
這也不是卡戴珊第一次做母親了,她和前夫斯科特·迪西克有11歲的女兒佩內(nèi)洛普·蘇格蘭,9歲的兒子里奧·阿斯頓和14歲的梅森·達(dá)什。巴克是17歲的女兒阿拉巴馬·盧埃拉、19歲的兒子蘭登和24歲的繼女阿蒂亞娜·德·拉·霍亞的父親,他和前妻莎娜·莫克勒育有這個(gè)繼女。