英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1333篇

保羅·米切爾的兒子安格斯·米切爾突然去世,享年53歲:“他有一顆巨大的心”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月05日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Angus Mitchell, the only child of hairstylist Paul Mitchell, has died. He was 53.

發(fā)型師保羅·米切爾的獨生子安格斯·米切爾去世。他當(dāng)時53歲。


John Paul DeJoria, co-Founder and chairman of John Paul Mitchell Systems, confirmed Angus' sudden death in emotional social media tribute.

John Paul Mitchell Systems的聯(lián)合創(chuàng)始人兼董事長John Paul DeJoria在社交媒體上表達了對安格斯突然去世的情感悼念。


"It is with tremendous sadness that we mourn the sudden passing of Angus Mitchell. As a hairdresser and co-owner of JPMS, Angus had a deep love of family, community, and the beauty industry," DeJoria shares in the heartfelt statement. "Angus was the son of late co-founder Paul Mitchell and was a beloved colleague and important part of our JPMS family. Angus had a huge heart that impacted countless people who crossed his path. We are grateful for the time we got with him, though it ended far too soon. During this shocking and difficult time, we kindly request privacy as we navigate this profound loss.”

“我們懷著巨大的悲痛哀悼Angus Mitchell的突然去世。作為一名理發(fā)師和JPMS的共同所有者,Angus對家庭、社區(qū)和美容行業(yè)有著深厚的愛,”DeJoria在衷心的聲明中分享道。“安格斯是已故聯(lián)合創(chuàng)始人保羅·米切爾的兒子,是我們JPMS大家庭中深受愛戴的同事和重要成員。安格斯有一顆巨大的心,影響了無數(shù)與他擦肩而過的人。我們很感激與他相處的時間,盡管結(jié)束得太快了。在這令人震驚和困難的時刻,我們懇請在應(yīng)對這一重大損失時保持隱私。”


Angus reportedly died Wednesday in an apparent drowning in a pool at his Honolulu home, law enforcement sources told TMZ. The outlet was first to report the news. An official cause of death was not given.

執(zhí)法部門消息人士告訴TMZ,據(jù)報道,安格斯于周三在檀香山家中的一個游泳池中溺水身亡。這家媒體率先報道了這一消息。官方?jīng)]有給出死亡原因。


On Tuesday evening, Angus shared Instagram Stories with friends at his home, where the group were seen enjoying a night filled with Hawaiian music.

周二晚上,安格斯在家中與朋友們分享了Instagram上的故事,人們看到他們在家中度過了一個充滿夏威夷音樂的夜晚。


Angus followed in his late father’s footsteps and served as a co-owner of John Paul Mitchell Systems.

Angus追隨已故父親的腳步,成為John Paul Mitchell Systems的共同所有者。


Paul Mitchell died from pancreatic cancer in 1989. Following Paul’s death, Angus inherited his father’s stake in John Paul Mitchell Systems (JPMS) and the schools.

保羅·米切爾于1989年死于癌癥胰腺癌。Paul去世后,Angus繼承了他父親在John Paul Mitchell Systems(JPMS)和學(xué)校的股份。


Angus also served as a model and spokesperson for the JPMS men's focused line MITCH. In addition to having co-ownership in JPMS, Angus, like his father, worked as a hairstylist and opened a hair salon. In 2010, he opened the Angus Mitchell Salon in Beverly Hills.

安格斯還曾擔(dān)任JPMS男子焦點系列MITCH的模特和發(fā)言人。除了擁有JPMS的共同所有權(quán)外,安格斯和他的父親一樣,還做過發(fā)型師,開過一家發(fā)廊。2010年,他在比佛利山莊開設(shè)了Angus Mitchell沙龍。


Angus shared in a 2012 interview for the Paul Mitchell school, that he received his formal training at Vidal Sassoon in Los Angeles, but he “learned so much just by observing [his] father.”

安格斯在2012年保羅·米切爾學(xué)校的一次采訪中表示,他在洛杉磯的維達爾沙遜接受了正式培訓(xùn),但他“僅僅通過觀察(他的)父親就學(xué)到了很多。”


In a January 2023 interview with Forbes, he said that following in his father's footsteps was "probably one of the more difficult paths I could have chosen for myself.”

2023年1月接受《福布斯》采訪時,他表示,追隨父親的腳步“可能是我本可以為自己選擇的更艱難的道路之一”。


“I always knew I wanted to honor my father and better understand the industry and family business. But having the last name Mitchell made things harder for me. In beauty school, my work was scrutinized and my confidence shaken," Angus continued.

安格斯繼續(xù)說道:“我一直知道我想向父親致敬,更好地了解這個行業(yè)和家族企業(yè)。但擁有米切爾這個姓氏讓我的處境更加艱難。在美容學(xué)校,我的工作受到了嚴(yán)格審查,我的信心也動搖了。”


"Respect and opportunity are earned; they are not an entitlement, regardless of birthright," he added. "I was always aware I was under a microscope and I wanted the approval of my peers."

他補充道:“尊重和機會是應(yīng)得的;無論與生俱來的權(quán)利如何,它們都不是一種權(quán)利。”“我一直意識到自己處于顯微鏡下,我希望得到同齡人的認(rèn)可。”


Throughout his career, Angus was awarded Be magazine’s No. 1 Platform Artist and was invited three times to be a part of the Alternative Hair Show, which raises money for leukemia research.

在他的整個職業(yè)生涯中,安格斯被授予《Be》雜志的頭號平臺藝術(shù)家,并三次受邀參加另類頭發(fā)展,該展覽為白血病研究籌集資金。


The city of Beverly Hills also honored him with his own day on July 10, 2011, in recognition of his philanthropic contributions. He was active with the Nature Conservancy of Hawaii and donated land back to the Hawaii islands to create nature preserves. He also donated to several Hawaii organizations, including Child and Family Service, Palama Settlement and the Marine Reconnaissance Foundation, per Forbes.

2011年7月10日,比佛利山莊市也為他設(shè)立了自己的紀(jì)念日,以表彰他的慈善貢獻。他積極參與夏威夷自然保護協(xié)會,并將土地捐贈回夏威夷群島,以創(chuàng)建自然保護區(qū)。據(jù)《福布斯》報道,他還向夏威夷的幾個組織捐款,包括兒童和家庭服務(wù)、帕拉馬定居點和海軍偵察基金會。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市夢想E居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦