Mandy Moore’s family is getting bigger by four paws thanks to their new rescue dog.
曼迪·摩爾的家庭因?yàn)樗麄兊男戮仍兊酶罅恕?br />
“Welcome to the family, Marshmallow,” Moore, 39, wrote via Instagram on Saturday, January 20, alongside a pic of the canine lying on a white dog bed. “This sweet boy was found wandering the streets for several days, many miles from here by our beloved nanny, Celina. He’s about 6-7 months, unchipped, not fixed (but scheduled for next week) and just the most unexpectedly wonderful addition to our gang.”
“歡迎來到我們家,棉花糖,”39歲的摩爾在1月20日星期六通過Instagram寫道,并附上了一張?zhí)稍诎咨反采系墓饭返恼掌?ldquo;這個(gè)可愛的男孩在離這里好幾英里遠(yuǎn)的街上游蕩了幾天,被我們親愛的保姆塞麗娜發(fā)現(xiàn)。他大約有6-7個(gè)月大,沒有芯片,沒有固定(但計(jì)劃下周),是我們團(tuán)隊(duì)中最意想不到的精彩成員。”
She continued, “We weren’t looking for another dog but he was looking for us and the fact that he looks remarkably like our dear Joni made it too impossible to ignore. The cats are nonplussed and Jackson (our 14-year-old shepherd mutt rescue) is also a little? but Marshmallow is slowly winning them over.”
她繼續(xù)說道:“我們不是在找另一只狗,而是它在找我們,而且它長得非常像我們親愛的喬尼,這讓我們無法忽視。”貓咪們都很困惑,杰克遜(我們14歲的牧羊犬)也有點(diǎn)?,但棉花糖正在慢慢地贏得它們的心。”
Moore and husband Taylor Goldsmith are currently pet parents to dog Jackson and three cats. They previously shared pup Joni, who was euthanized in December 2020.
摩爾和丈夫泰勒·戈德史密斯目前是寵物父母,養(yǎng)著狗狗杰克遜和三只貓。他們之前分享了小狗喬尼,喬尼于2020年12月被安樂死。
Moore and Goldsmith’s two children, sons Gus and Ozzie, have also loved having a menagerie of pets around the house. In fact, Gus, 2, picked out Marshmallow’s name.
摩爾和戈德史密斯的兩個(gè)孩子,格斯和奧茲,也喜歡在家里養(yǎng)一群寵物。事實(shí)上,是2歲的格斯說出了棉花糖的名字。
“When we showed Gus a picture of him and asked what his name was, without hesitation he shouted ‘Marshmallow!’ With his arms in the air,” Moore added on Saturday. “Done and done. Can’t wait for all of the adventures, sir!!”
“當(dāng)我們給格斯看他的照片并問他叫什么名字時(shí),他毫不猶豫地喊道:‘棉花糖!“他的手臂在空中,”摩爾在周六補(bǔ)充道。“完了,完了。我等不及要看所有的冒險(xiǎn)了,先生!!”
Moore has long been an animal enthusiast.
摩爾一直是一名動物愛好者。
“I feel like cats just, and dogs as well — I have a dog, so not to overshadow him — but I feel like cats just have this intrinsic sense of knowing when you need that extra bit of support,” she told Brit + Co in a July 2023 interview.” I think living through the last three years-plus of the pandemic, and how isolating that was, having that sense of companionship and connectivity with our feline family members was really essential. It was so comforting in a way.”
“我覺得自己就像貓一樣,也像狗一樣——我有一只狗,所以我不想掩蓋它——但我覺得貓有一種內(nèi)在的感覺,知道你什么時(shí)候需要額外的支持,”她在2023年7月的一次采訪中告訴Brit + Co。我認(rèn)為在過去三年多的大流行中生活,以及那是多么孤立,與我們的貓科家庭成員有陪伴和聯(lián)系的感覺真的很重要。在某種程度上,這讓我感到很安慰。”
Moore and Goldsmith, 38, rescued cats Fig, Peanut and Olivia before they became parents, so the felines helped them create their family.
38歲的摩爾和戈德史密斯在貓咪無花果、花生和奧利維亞成為父母之前救了它們,所以這些貓咪幫助他們建立了自己的家庭。
“It was a very special time to have that concentrated amount of time with each other under one roof,” the actress told the outlet of spending the coronavirus pandemic lockdown with her husband and pets. “I knew, while we were in the midst of it, it was like, ‘This is probably never going to happen again, so I’m going to really appreciate it and not take it for granted.’”
這位女演員在接受媒體采訪時(shí)談到了與丈夫和寵物一起度過新冠疫情期間的情況:“這是一段非常特殊的時(shí)光,我們在一個(gè)屋檐下集中了這么多時(shí)間。”“我知道,當(dāng)我們在其中的時(shí)候,就像是,‘這可能永遠(yuǎn)不會再發(fā)生了,所以我真的很感激它,不要把它視為理所當(dāng)然。’”