英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1623篇

美國(guó)著名歌手比利·喬爾解釋17年等待新音樂(lè):“不再有趣了”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Billy Joel is setting the record straight on why it took him 17 years to write new music.

比利·喬爾直截了當(dāng)?shù)亟忉屃藶槭裁此?7年時(shí)間創(chuàng)作新歌。


The Piano Man singer, 74, revealed that he is often very critical of himself when creating songs and credited Freddy Wexler, his songwriting partner on “Turn the Lights Back On,” as the person who got the ball rolling bringing him back into the music scene.

這位74歲的《鋼琴人》歌手透露,他在創(chuàng)作歌曲時(shí)經(jīng)常對(duì)自己非常挑剔,并把他在《Turn The Lights Back on》中的作曲伙伴弗雷迪·韋克斯勒歸功于讓他重新回到音樂(lè)舞臺(tái)的人。


“I have this high bar that I set for myself. If I don't reach that bar, I beat myself up and I punch myself and I hate myself. So I stopped doing [music] because I got tired of feeling like that,” Joel admitted on the Audacy Check-In podcast.

“我為自己設(shè)定了一個(gè)很高的標(biāo)準(zhǔn)。如果我達(dá)不到那個(gè)標(biāo)準(zhǔn),我就會(huì)痛打自己,打自己,我恨自己。所以我停止了做音樂(lè),因?yàn)槲覅捑肓四欠N感覺(jué),”喬爾在Audacy check播客上承認(rèn)。


He also noted that the songwriting process often feels “lonely” when you “do it on your own,” which was the opposite of how he wanted the music creation process to be. 

他還指出,當(dāng)你“獨(dú)自創(chuàng)作”時(shí),歌曲創(chuàng)作過(guò)程往往會(huì)感到“孤獨(dú)”,這與他想要的音樂(lè)創(chuàng)作過(guò)程正好相反。


“The whole point of why I got into music in the first place — same reason [Wexler] did — it was fun,” the singer explained. “Music is fun. Rock N’ Roll was fun.” 

這位歌手解釋說(shuō):“我最初進(jìn)入音樂(lè)行業(yè)的全部原因——和韋克斯勒一樣——是為了好玩。”“音樂(lè)很有趣。搖滾很有趣。”


“It was all about having fun — and I kind of lost that,” he added. “And I turned the lights off because it wasn't fun anymore." 

他補(bǔ)充說(shuō):“這一切都是為了娛樂(lè),而我有點(diǎn)失去了樂(lè)趣。”“我把燈關(guān)掉了,因?yàn)樗辉儆腥ち恕?rdquo;


However, Joel said that all changed when he had a chance meeting with Wexler thanks to his family doctor who set the pair up. The singer said he felt his love of songwriting return and “turn(ed) the lights back on” when he heard Wexler’s work — thus inspiring the title of their new song.

然而,喬爾說(shuō),多虧了他的家庭醫(yī)生,他和韋克斯勒有了一次偶然的會(huì)面,這一切都改變了。這位歌手說(shuō),當(dāng)他聽(tīng)到韋克斯勒的作品時(shí),他感覺(jué)自己對(duì)歌曲創(chuàng)作的熱愛(ài)又回來(lái)了,“燈亮了”,從而激發(fā)了他們新歌的名字。


“The melody, the chords, the chord progression, even the time signature was something that struck me immediately, and that’s how I relate to music,” Joel said of the tune for his new single “Turn the Lights Back On.

“旋律、和弦、和弦進(jìn)程,甚至節(jié)拍都能立刻打動(dòng)我,這就是我與音樂(lè)的關(guān)系,”喬爾談到他的新單曲《Turn The Lights Back On》的曲調(diào)時(shí)說(shuō)。


He added that the lyrics also came naturally to him once he heard the melody. “This particular lyric in this song, I’ve had these thoughts, I could have written these lyrics verbatim. I’ve chewed on these words and I’ve thought of these words, and I’ve said these words before. It was all kind of falling into place — and who am I to fight that?”

他補(bǔ)充說(shuō),當(dāng)他聽(tīng)到旋律時(shí),歌詞也自然而然地出現(xiàn)了。“這首歌里的歌詞,我有過(guò)這樣的想法,我可以一字不差地寫(xiě)出來(lái)。我反復(fù)琢磨這些話,反復(fù)思考這些話,以前也說(shuō)過(guò)這些話。一切都自然而然地發(fā)生了——我憑什么要反抗呢?”


Joel dropped the track, which he first teased on Instagram on Jan. 22 — on Thursday. The lyrics of the song appear to be a love ballad and a message to the hitmaker's loyal fans, who have been awaiting a song from him for a long time.

喬爾于1月22日在Instagram上發(fā)布了這首歌,并于周四發(fā)布了這首歌。這首歌的歌詞似乎是一首情歌,也是給這位熱門(mén)歌手的忠實(shí)粉絲的信息,他們一直在等待他的歌曲。


The “She’s Got a Way” singer is set to perform the song for the first time live at the Grammys.

這位演唱了《She’s Got a Way》的歌手將在格萊美頒獎(jiǎng)典禮上首次現(xiàn)場(chǎng)演唱這首歌。



用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市光大會(huì)展中心E座英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦