The one time David Krumholtz did the Disney Christmas parade he was feeling holly jolly.
有一次,大衛(wèi)·克魯姆霍爾茲參加了迪斯尼的圣誕游行,他感到很開心。
But that sentiment did not extend to his proposed float partner, Hilary Duff, whom he admitted he left out in the cold when he asked to ride in a carriage instead of appearing with her as his character, Bernard, from The Santa Clause franchise.
但這種情緒并沒(méi)有影響到他提議的花車舞伴希拉里·達(dá)夫。他承認(rèn),當(dāng)他要求乘坐一輛馬車,而不是和她一起出演《圣誕老人》系列電影中的伯納德時(shí),他冷落了她。
In the latest remembrance Krumholtz has shared to social media, the actor recalled his experience with the Disney parade back in 2002, after wrapping on The Santa Clause 2. He also apologized to Duff for the way everything went down.
在克魯姆霍茲最近在社交媒體上分享的回憶中,這位演員回憶了2002年他在迪士尼游行的經(jīng)歷,當(dāng)時(shí)他剛拍完《圣誕老人2》。他還為發(fā)生的一切向達(dá)夫道歉。
Krumholtz begins by describing his mental state while making The Santa Clause 2 in 2002, noting his sense of isolation shooting most of his scenes alone, the perpetual rain in Vancouver while filming, and his general sense of misery. He writes, "I was having a mini nervous breakdown complete with daily episodic panic." Krumholtz described the situation as a quarter life crisis, as he was 24 and dressed in an elf costume.
克魯姆霍茲首先描述了他在2002年拍攝《圣誕老人2》時(shí)的精神狀態(tài),提到了他獨(dú)自拍攝大部分鏡頭時(shí)的孤獨(dú)感,拍攝時(shí)溫哥華的永恒的雨,以及他總體上的痛苦感。他寫道:“我有輕微的精神崩潰,每天都有間歇性的恐慌。”克魯姆霍爾茲將這種情況描述為四分之一的人生危機(jī),因?yàn)樗?4歲,穿著精靈服裝。
With this tenuous state of his mental well-being established, he jumps ahead to the film's release in November when his then-publicist contacted him to tell him that he was set to appear in the Disney World Christmas parade and that he'd been invited to the resort along with two guests for three days.
在這種脆弱的精神狀態(tài)確定下來(lái)后,他提前到了11月電影上映的時(shí)候,當(dāng)時(shí)他的公關(guān)聯(lián)系他,告訴他他將出現(xiàn)在迪士尼世界的圣誕游行中,并邀請(qǐng)他和兩位客人一起去度假勝地玩三天。
"I bring my buddy Mike and my weed dealer," he details. "The 3 of us fly first class to Orlando. We have no weed on us. Just Vicodin. Which will do. They put us all up at the newly opened Yacht Club resort. We’re gonna get the 'treatment.' First two days all access to Disney World. We get a guide. Front of every line, BTS looks, the 'treatment.' I am grateful! Least Disney could do. I’m popping Vics with my weed dealer and one of my best buddies and it is AWESOME. I’m a Disney nerd. This could not be more ideal. I’m high as hell, and I’m ready for anything… well, not anything…"
“我?guī)Я宋业呐笥堰~克和我的大麻販子,”他詳細(xì)說(shuō)。“我們?nèi)齻€(gè)坐頭等艙去奧蘭多。我們身上沒(méi)帶大麻。維柯丁。這樣就行了。他們把我們都安排在新開的游艇俱樂(lè)部度假村。我們會(huì)得到“治療”。頭兩天全部進(jìn)入迪士尼樂(lè)園。我們找了個(gè)向?qū)?。前面的每一條線,都是防彈少年團(tuán)的樣子,“治療”。我很感激!至少迪斯尼可以這么做。我與我的大麻經(jīng)銷商和我最好的朋友之一一起彈出Vics,這太棒了。我是迪斯尼迷。這再理想不過(guò)了。我嗨得要命,什么都準(zhǔn)備好了……嗯,什么都不準(zhǔn)備……”
Krumholtz also shared memories of seeing the Bernard costume in a display for The Santa Clause 2 as part of a window display at MGM Studios. While there, he purchased a Christmas sweater featuring Pluto, deciding to wear it in the parade the next day.
克魯姆霍茲還分享了在米高梅電影公司的櫥窗展示中看到伯納德服裝的記憶。在那里,他買了一件印有布魯托的圣誕毛衣,決定在第二天的游行中穿著它。
But that plan was quickly upended when Krumholtz arrived to the parade set. "The next morning, I leave my buddies behind and report to the parade set," he recalls. "I’m greeted and told that my makeup artists are inside. Hey. Hold up. Hee Haw. Whoa. Makeup artistS?? PLURAL? Why? I’m a glowing 24 yr old movie star with perfect skin! My elf ears are there. They tell me they have my costume, but not the wig or the shoes… Time the fuck out. I can’t adjust to this news. I will be in full costume (no wig) 'elf dancing' on a float with Hillary Duff [sic] who will sing the song she recorded for the film’s soundtrack."
但當(dāng)克魯姆霍爾茲來(lái)到閱兵現(xiàn)場(chǎng)時(shí),這個(gè)計(jì)劃很快就被打亂了。“第二天早上,我離開我的伙伴們,去游行現(xiàn)場(chǎng)報(bào)到,”他回憶說(shuō)。“有人招呼我,告訴我化妝師在里面。嘿。舉起。慶熙山楂。哇?;瘖y師? ?復(fù)數(shù)嗎?為什么?我是一個(gè)24歲的電影明星,有著完美的皮膚!我的精靈耳朵在那兒。他們說(shuō)他們有我的服裝,但沒(méi)有假發(fā)和鞋子…我無(wú)法適應(yīng)這個(gè)消息。我會(huì)穿上全套服裝(不戴假發(fā))與希拉里·達(dá)夫一起在花車上‘精靈舞蹈’,她將演唱她為電影配樂(lè)錄制的歌曲。”