Tiger Woods abruptly withdrew from the Genesis Invitational on Friday, February 16.
2月16日星期五,泰格·伍茲突然退出了創(chuàng)世紀(jì)邀請(qǐng)賽。
Woods, 48, cited “an illness” as the reason behind his exit during day two of the tournament, the New York Post reported. The athlete can be seen in photos sitting in a golf cart while getting driven off the course by a rules official “after hitting his tee shot into the middle of the fairway on the seventh hole.”
據(jù)《紐約郵報(bào)》報(bào)道,48歲的伍茲以“生病”為由在比賽第二天退出比賽。從照片中可以看到,他坐在高爾夫球車(chē)上,“在第7洞開(kāi)球后將球打入球道中間”,被規(guī)則官員趕出了球場(chǎng)。
After the first day of the tournament, the athlete complained he was having back spasms, telling reporters at the tournament, “It’s been spasming the last three holes, and it just locked up on me. … Didn’t move, didn’t rotate.”
在比賽的第一天結(jié)束后,這位運(yùn)動(dòng)員抱怨他的背部痙攣,他在比賽中告訴記者,“最后三個(gè)洞一直痙攣,它就這樣鎖定了我。沒(méi)有移動(dòng),沒(méi)有旋轉(zhuǎn)。”
It appeared Woods was looking forward to continuing the tournament before his exit.
伍茲似乎很期待在退出之前繼續(xù)比賽。
“Off the tee at 11:54 AM for round 2,” he wrote via Instagram on Thursday, February 15. Two days prior, Woods showed followers his lavish Rolex watch with the caption, “It’s time! Teeing it up at Riv Thursday at 9:25am and Friday at 11:54am PT.”
2月15日星期四,他在Instagram上寫(xiě)道:“第二輪上午11點(diǎn)54分開(kāi)球。”兩天前,伍茲向粉絲們展示了他奢華的勞力士手表,并配文說(shuō):“是時(shí)候了!周四上午9點(diǎn)25分和周五太平洋時(shí)間上午11點(diǎn)54分在Riv見(jiàn)面。”
The event, which is hosted by Woods’ foundation, took place at Riviera Country Club in Los Angeles and is scheduled to last until Sunday, February 18. The tournament marked Woods’ first return to the green during a PGA event since the 2023 Masters, which he withdrew from after the third round because of his plantar fasciitis.
該活動(dòng)由伍茲基金會(huì)主辦,在洛杉磯的里維埃拉鄉(xiāng)村俱樂(lè)部舉行,預(yù)計(jì)將持續(xù)到2月18日星期日。這是伍茲自2023年美國(guó)大師賽以來(lái)首次在PGA賽事中重返果嶺,當(dāng)時(shí)他因足底筋膜炎在第三輪比賽后退出。
Woods has been making a slow return to the PGA after undergoing surgery on his right leg after sustaining injuries from a February 2021 car crash.
伍茲在2021年2月的一次車(chē)禍中受傷,右腿接受了手術(shù),此后一直在緩慢地恢復(fù)職業(yè)高爾夫球協(xié)會(huì)。
Woods was injured in a single-car collision in Rancho Palos Verdes, California, Us Weekly confirmed at the time. “Mr. Woods was extricated from the wreck … by Los Angeles County firefighters and paramedics, then transported to a local hospital by ambulance for his injuries,” a statement from the L.A. County Sheriff’s Department read.
《美國(guó)周刊》當(dāng)時(shí)證實(shí),伍茲在加州蘭喬·帕洛斯弗迪斯的一場(chǎng)車(chē)禍中受傷。“伍茲先生被洛杉磯縣消防隊(duì)員和護(hù)理人員從殘骸中救出,然后被救護(hù)車(chē)送往當(dāng)?shù)蒯t(yī)院治療他的傷勢(shì),”洛杉磯縣治安部門(mén)的一份聲明中寫(xiě)道。