Jimmy Kimmel had a question for Donald Trump at the 2024 Oscars: "Isn't it past your jail time?"
在2024年的奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上,吉米·坎摩爾問了唐納德·特朗普一個(gè)問題:“你的牢獄生涯還沒過嗎?”
Before the 96th Annual Academy Awards broadcast wrapped on Sunday, the comedian paused the show to respond to some shade thrown his way by the former president earlier in the evening.
周日,在第96屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮直播結(jié)束之前,這位喜劇演員暫停了節(jié)目,以回應(yīng)前總統(tǒng)在晚上早些時(shí)候?qū)λ囊恍┏爸S。
"Doing this show is not about me, and I appreciate you having me. It's really about you and Oscar and all these great actors and actresses and filmmakers," Kimmel said. "But I was told I had an extra minute and I'm really proud of something, and I was wondering if I could share it with you?"
“做這個(gè)節(jié)目不是為了我,我很感謝你們邀請(qǐng)我。這真的是關(guān)于你和奧斯卡,以及所有這些偉大的演員和電影制作人,”坎摩爾說。“但我被告知我有多余的一分鐘,我真的很自豪,我想知道我能不能和你分享一下?”
The Jimmy Kimmel Live! star then read a post Trump wrote on Truth Social.
吉米·坎摩爾現(xiàn)場(chǎng)秀!然后,這位明星讀了特朗普在Truth Social上寫的一篇文章。
"I just go a review..." he said, before pulling up the post and quoting Trump. "Has there EVER been a WORSE HOST than Jimmy Kimmel at The Oscars. His opening was that of a less than average person trying too hard to be something which he is not, and never can be."
“我只是去看一看……”他說,然后拿出帖子,引用了特朗普的話。“在奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上,還有比吉米·坎摩爾更糟糕的主持人嗎?他的開場(chǎng)白是一個(gè)不一般的人,太過努力地想成為他不是的人,也永遠(yuǎn)不可能成為。”
"Get rid of Kimmel and perhaps replace him with another washed up, but cheap, ABC 'talent,' George Slopanopoulos," continued Trump, referencing Good Morning America anchor George Stephanopoulos — who on Sunday interviewed Republican lawmaker Nancy Mace. "He would make everybody on stage look bigger, stronger, and more glamorous."
特朗普接著說:“把坎摩爾炒掉,也許用另一個(gè)過時(shí)但廉價(jià)的ABC‘天才’喬治·斯洛帕諾普洛斯來代替他。”他指的是《早安美國(guó)》主持人喬治·斯迪法諾普洛斯,后者在周日采訪了共和黨議員南希·梅斯。“他會(huì)讓舞臺(tái)上的每個(gè)人看起來更高大、更強(qiáng)壯、更有魅力。”
Kimmel added a "blah blah blah" before reading off Trump's campaign slogan: "Make America Great Again."
在宣讀特朗普的競(jìng)選口號(hào)“讓美國(guó)再次偉大”之前,坎摩爾加了一句“廢話廢話”。
"See if you can guess which former president just posted that on Truth Social? Anyone?" Kimmel asked.
看看你能不能猜出是哪位前總統(tǒng)剛剛在Truth Social上發(fā)布了這條消息?有人知道嗎?”Kimmel問道。
His punchline elicited laughs from the star-studded crowd at the Dolby Theatre in Hollywood, including from Jodie Foster and Annette Bening, two of the evening's acting nominees.
他的妙語引得好萊塢杜比劇院眾星云集的觀眾哄堂大笑,其中包括朱迪·福斯特和安妮特·貝寧,兩位當(dāng)晚的表演提名者。
"Well thank you, President Trump. Thank you for watching," Kimmel said."I'm surprised, isn't it past your jail time?"
“謝謝你,特朗普總統(tǒng)。謝謝你的收看,”坎摩爾說。我很驚訝,你不是已經(jīng)過了牢獄之災(zāi)了嗎?”
"He's focused on the important stuff, for sure," Kimmel added.
“他肯定專注于重要的事情,”坎摩爾補(bǔ)充道。