Michelle Yeoh is clarifying why she handed Emma Stone's Oscar statuette to Jennifer Lawrence at the 96th Academy Awards.
在第96屆奧斯卡金像獎(jiǎng)上,楊紫瓊解釋了為什么她把艾瑪·斯通的小金人頒給了詹妮弗·勞倫斯。
Yeoh, Lawrence, and fellow past Oscar winners Charlize Theron, Sally Field, and Jessica Lange were on hand at Sunday's ceremony to present the award for Best Actress. Each gave a short speech about this year's nominees — Stone, Annette Bening, Lily Gladstone, Sandra Hüller, and Carey Mulligan — before the Poor Things actress was pronounced the winner.
楊紫瓊、勞倫斯以及其他幾屆奧斯卡得主查理茲·塞隆、莎莉·菲爾德和杰西卡·蘭格都出席了周日的頒獎(jiǎng)典禮,為最佳女主角頒獎(jiǎng)。斯通、安妮特·貝寧、莉莉·格萊斯頓、桑德拉·赫勒和凱瑞·穆里根在被宣布為今年的提名者之前,每人都發(fā)表了簡(jiǎn)短的演講。
As the now two-time Oscar winner walked onto the stage, she told the women that her custom Louis Vuitton gown had ripped before walking over to Yeoh, who was holding onto the statuette.
當(dāng)這位兩屆奧斯卡得主走上舞臺(tái)時(shí),她告訴女人們,她的定制路易威登禮服破了,然后走到楊紫瓊面前,楊紫瓊手里拿著小金人。
Yeoh, still holding onto the Oscar, walked over to Lawrence, who took it from her hands and presented it to Stone. After Stone said, "Thank you," she and Lawrence laughed before hugging each other.
楊紫瓊手里還拿著小金人,走到勞倫斯面前,勞倫斯從她手中接過(guò)小金人,遞給了斯通。斯通說(shuō)了“謝謝你”后,她和勞倫斯笑了起來(lái),然后擁抱在一起。
The exchange caused moviegoers to voice their confusion online, causing Yeoh to clear the air in an Instagram post on Monday.
這段對(duì)話引起了觀眾在網(wǎng)上表達(dá)他們的困惑,楊紫瓊周一在Instagram上發(fā)帖澄清了這一點(diǎn)。
"Congratulations Emma!! I confused you, but I wanted to share that glorious moment of handing over Oscar to you together with your best friend Jennifer!! She reminded me of my Bae Jamie Lee Curtis always there for each other!! " wrote Yeoh. The post included a picture of Yeoh smiling from ear to ear as Lawrence handed the Oscar to Stone.
“恭喜艾瑪! !我把你弄糊涂了,但我想和你最好的朋友詹妮弗一起分享把奧斯卡獎(jiǎng)交給你的榮耀時(shí)刻!!她讓我想起了我的愛(ài)人杰米·李·柯蒂斯總是在我們身邊!!”這條微博還附上了一張楊紫瓊笑得合不攏嘴的照片,當(dāng)時(shí)勞倫斯把小金人交給了斯通。
Yeoh won the award for Best Actress in 2023 for her work on Everything Everywhere All at Once. Curtis also starred in the film and took home the win for Best Supporting Actress. Stone and Lawrence have also been long-time friends who first met through Woody Harrelson.
楊紫瓊憑借《一切都在一起》獲得了2023年的最佳女主角獎(jiǎng)??碌偎挂渤鲅萘诉@部電影,并獲得了最佳女配角獎(jiǎng)。斯通和勞倫斯也是通過(guò)伍迪·哈里森認(rèn)識(shí)的老朋友。
The on-stage exchange seemingly didn't seem to face Stone who delivered a speech in which she recognized her cast and crew members.
在臺(tái)上的交流似乎沒(méi)有面對(duì)斯通,她在演講中認(rèn)出了她的演員和工作人員。
"The other night, I was panicking, as you can kind of see, happens a lot. That maybe something like this could happen, and [director] Yorgos [Lanthimos] said to me, 'Please take yourself out of it.' And he was right, because it's not about me. It's about a team that came together to make something greater than the sum of its parts. And that is the best part about making movies. It's all of us together," said Stone.
“前幾天晚上,我很恐慌,你可以看到,這種情況經(jīng)常發(fā)生。也許這樣的事情會(huì)發(fā)生,導(dǎo)演歐格斯·蘭斯莫斯對(duì)我說(shuō),‘請(qǐng)你不要參與其中。’他是對(duì)的,因?yàn)檫@跟我無(wú)關(guān)。它是關(guān)于一個(gè)團(tuán)隊(duì)團(tuán)結(jié)在一起,創(chuàng)造出比各部分總和更偉大的東西。這是拍電影最好的部分。我們所有人都在一起,”斯通說(shuō)。