RuPaul's Drag Race All Stars 4 winner Trinity The Tuck is taking the name of her new horror comedy Slay literally when it comes to decimating anti-trans ideology — even when they come from prominent members of her own community.
《全明星賽4》冠軍崔妮蒂·塔克在她的新恐怖喜劇《Slay》中從字面上理解了反跨性別意識形態(tài)的含義,即使這些意識形態(tài)來自她自己社區(qū)的杰出成員。
In an exclusive interview alongside Heidi N Closet for Entertainment Weekly's Quick Drag podcast (below), the Tubi flick's costars break down filming the campy vampire movie — which also stars fellow RuGirls Crystal Methyd and Cara Melle — as well as Trinity's thoughts on Caitlyn Jenner's views on new laws that seek to separate trans women from select sports groups around the country.
在《娛樂周刊》的“快速拖”播客中,海蒂·N·克洛蒂對這部Tubi電影的聯(lián)合主演們進行了獨家采訪(見下文),他們詳細介紹了這部吸血鬼電影的拍攝過程——還有RuGirls的成員Crystal Methyd和Cara Melle——以及崔妮蒂對凱特琳·詹納對新法律的看法,該法律試圖將跨性別女性從全國各地的特定體育團體中分離出來。
Trinity previously beefed with Jenner on social media, leading to the drag queen finding herself banned on X (formerly Twitter). "I'd basically told her a suggestion, if you will, to throw herself in front of a bus. I didn't say that I was going to push her, I merely suggested it as something to do for the community — community service, if you want to call it that," she tells EW when asked for an update on her online feud with Jenner, which began in early 2023, when Trinity (who identifies as trans-nonbinary) tweeted that she wanted to "spit in" Jenner's face after the Olympian called liberals "the least tolerant" group.
崔妮蒂之前曾在社交媒體上與詹娜爭吵,導(dǎo)致這位變裝皇后發(fā)現(xiàn)自己在X(以前的Twitter)上被禁止。“我基本上給了她一個建議,如果你愿意的話,那就是把自己扔到一輛公共汽車前面。當(dāng)被問及她與詹納在網(wǎng)上的不和的最新進展時,她告訴《娛樂周刊》。詹納把自由主義者稱為“最不寬容”的群體,崔妮蒂(她認(rèn)為自己是跨性別非二元性別)發(fā)推文說,她想“吐唾沫”詹納的臉。詹納與崔妮蒂的不和始于2023年初。
"I got banned on Twitter for that, for violence. Girl, I didn't say I was going to do it. I would never push anybody in front of a bus — maybe a van, but not a bus," she jokes.
“我因此在推特上被禁止使用暴力。姑娘,我可沒說我要這么做。我永遠不會把任何人推到公共汽車前面——也許是面包車,但不是公共汽車,”她開玩笑說。
Trinity's social media posts about Jenner came four years after she satirically portrayed the former Keeping Up With the Kardashians star and athlete, who came out as trans in 2015, during the RuPaul's Drag Race All Stars Snatch Game, a celebrity impersonation challenge.
四年前,崔妮蒂在社交媒體上發(fā)布了關(guān)于詹納的帖子,她諷刺地描繪了這位前《與卡戴珊姐妹同行》明星和運動員。2015年,詹納在一場名人模仿挑戰(zhàn)賽——保羅的Drag Race All Stars Snatch Game中出柜。
Since announcing her gender journey, Jenner also became more involved in conservative politics. She ran for governor in California in 2021 before ultimately receiving roughly 1 percent of overall votes in the recall election, while running on a platform that included support for barring trans women in women's sports. Following her gubernatorial loss, Jenner was hired as a Fox News contributor in 2022, and in a 2023 interview with comedian John Cleese, declared that trans women are not "real" women. Just this month, the gold medal-winning decathlete publicly backed a New York county's recent ban on trans women competing in sports alongside cis women.
自從宣布了她的性別之旅,詹娜也開始更多地參與保守派政治。她在2021年競選加州州長,最終在罷免選舉中獲得了大約1%的總選票,而她的競選綱領(lǐng)包括支持禁止跨性別女性參加女子體育運動。詹納在州長競選失敗后,于2022年受聘為??怂剐侣勛迦耍⒃?023年接受喜劇演員約翰·克利斯采訪時宣稱,跨性別女性不是“真正的”女性。就在本月,這位十項全能金牌得主公開支持紐約州最近禁止跨性別女性與順性別女性一起參加體育比賽的禁令。