英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2304篇

杰森·凱爾斯授予辛辛那提學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金,以紀(jì)念他作為替補(bǔ)運(yùn)動(dòng)員的開(kāi)始

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Jason Kelce is helping young athletes achieve their dreams and further their education!
杰森·凱爾斯正在幫助年輕運(yùn)動(dòng)員實(shí)現(xiàn)他們的夢(mèng)想并繼續(xù)他們的教育!

On Thursday evening, April 11, the newly retired Philadelphia Eagles star, 36, and his brother Travis Kelce presented a University of Cincinnati student with the inaugural Walk-On’s Sports Bistreaux scholarship. 
4月11日星期四晚上,這位36歲的費(fèi)城老鷹隊(duì)球星和他的兄弟特拉維斯·凱爾斯向辛辛那提大學(xué)的一名學(xué)生頒發(fā)了首屆Walk-On體育Bistreaux獎(jiǎng)學(xué)金。

Walk-On’s CEO Chris Dawson, founder Brandon Landry, and the Kansas City Chiefs baller, 34, were also on hand to award the check. 
Walk-On的首席執(zhí)行官克里斯·道森、創(chuàng)始人布蘭登·蘭德里和34歲的堪薩斯城酋長(zhǎng)隊(duì)球員也出席了頒獎(jiǎng)儀式。

The recipient, Ben Blevins, was hand-selected by Jason because he embodies the full walk-on spirit, per a press release shared with PEOPLE.
根據(jù)《人物》雜志的新聞稿,本·布萊文斯是杰森親手挑選的,因?yàn)樗w現(xiàn)了完全的跑龍?zhí)拙瘛?br />
This scholarship is part of a series established in honor of Jason’s remarkable 13-year NFL career, which began with his days as a college walk-on. 
這項(xiàng)獎(jiǎng)學(xué)金是為了紀(jì)念杰森非凡的13年NFL職業(yè)生涯而設(shè)立的一系列獎(jiǎng)學(xué)金的一部分,他的職業(yè)生涯始于他作為大學(xué)跑龍?zhí)椎娜兆印?br />
As Jason went from a college walk-on to a professional football legend, Walk-On’s Sports Bistreaux wanted to pay homage to their motto, which is to spotlight the perseverance and dedication of a walk-on athlete and all that goes into it, the release adds. 
新聞稿補(bǔ)充說(shuō),隨著杰森從大學(xué)跑龍?zhí)鬃兂陕殬I(yè)足球傳奇,walk-on的體育Bistreaux想向他們的座右銘致敬,這是為了突出一個(gè)跑龍?zhí)走\(yùn)動(dòng)員的毅力和奉獻(xiàn)精神,以及它所包含的一切。

Blevins has transitioned from offense to defense and earned the Iron Bearcat award, which shows his exceptional adaptability and leadership in his criminal justice studies. 
布萊文斯從進(jìn)攻轉(zhuǎn)向防守,獲得了鐵熊貓獎(jiǎng),這顯示了他在刑事司法研究中出色的適應(yīng)能力和領(lǐng)導(dǎo)能力。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市喬興花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦