Forty years into her legendary career, Madonna played to her largest audience ever with a free concert at Copacabana beach Saturday night in Rio de Janeiro that drew 1.6 million people.
在她傳奇的職業(yè)生涯40年后,麥當(dāng)娜于周六晚在里約熱內(nèi)盧的科帕卡巴納海灘舉行了一場(chǎng)免費(fèi)音樂(lè)會(huì),吸引了160萬(wàn)人參加,這是她有史以來(lái)最大的觀眾。
The concert was the pop diva's final show of her Celebration Tour, which kicked off in October and wound its way through 81 dates and 15 countries.
這場(chǎng)音樂(lè)會(huì)是這位流行天后慶祝巡演的最后一場(chǎng)演出,巡演于10月拉開帷幕,共有81場(chǎng)演出,遍布15個(gè)國(guó)家。
Previously, Madonna's biggest show was 130,000 people at Paris’ Parc des Sceaux in 1987.
此前,麥當(dāng)娜最大的一場(chǎng)演出是1987年在巴黎Sceaux公園舉行的13萬(wàn)人的演出。
As per custom, Madge was joined onstage by celebrity guests, this time Brazilian artists Anitta and Pabllo Vittar. And also as per custom, the concert started behind schedule, nearly 50 minutes late.
按照慣例,Madge與名人嘉賓一起登臺(tái),這次是巴西藝術(shù)家Anitta和Pablo Vittar。而且按照慣例,音樂(lè)會(huì)比計(jì)劃晚了將近50分鐘才開始。
According to the AP, the concert was estimated to inject $57 million into the local economy, with fans traveling from across Brazil and Argentina, and even as far as France for the once-in-a-lifetime show.
據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,這場(chǎng)音樂(lè)會(huì)預(yù)計(jì)將為當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)注入5700萬(wàn)美元,粉絲們從巴西和阿根廷各地趕來(lái),甚至遠(yuǎn)至法國(guó)觀看這場(chǎng)千載難逢的演出。
Copacabana beach is known for its fireworks display on New Years Eve, which draws millions of spectators. Rod Stewart piggybacked off the annual tradition in 1994, setting the record for the largest free rock concert ever with 4.2 million people.
科帕卡巴納海灘以除夕夜的煙花表演而聞名,吸引了數(shù)百萬(wàn)觀眾。羅德·斯圖爾特(Rod Stewart)在1994年繼承了這一年度傳統(tǒng),創(chuàng)下了有史以來(lái)規(guī)模最大的免費(fèi)搖滾音樂(lè)會(huì)的記錄,有420萬(wàn)人參加。